Recent Posts

Squid curry / Caril de lulas/ Curry de calamar

Recipe source: http://mesapara4.blogspot.com/

Ingredients:
800 g of sliced squid
2 tbsp olive oil
1 large onion, finely chopped
2 garlic cloves, chopped
2 tbsp coriander, chopped
2 tbsp, tomato paste
2 tbsp of curry paste
1 tsp saffron
200 ml double cream
salt and pepper

1 In a pot, heat the olive oil and slightly brown the onion and garlic. Add in the tomato paste, coriander, curry and the saffron, mix everything well and cook for 5 minutes.
2 Add the squid, salt and pepper, and a little water and cook for 15 minutes.
3 Finally add the double cream and cook gently for further 5-7 minutes.

Vi esta receita no Blog http://mesapara4.blogspot.com/ e como eu sou uma grande apreciadora de lulas, guardei logo a receitinha.
Ingredientes
800 g de rodelas de Lula
2 colheres de sopa de azeite de oliva
1 cebola grande, picada
2 dentes de alho, picados
2 colheres sopa de coentros, picados
2 colheres de sopa de concentrado de tomate
2 colheres sopa de pasta de caril
1 colher de chá de açafrão
200 ml de natas
sal e pimenta

1 Num tacho aqueçer o azeite e refogar a cebola e alho até ficar lourinho. Juntar o concentrado de tomate, coentros, caril e o açafrão, misturar tudo bem e cozinhar durante 5 minutos.
2 Juntar as lulas, temperar com sal e pimenta, adicionar um pouco de água e cozinhar durante 15 minutos.
3 Por fim juntar o pacote de natas e cozinhar durante 5-7 minutos a lume brando.


Vi esta receta en Blog http://mesapara4.blogspot.com/
Ingredientes

800 g de calamares
2 cucharadas de aceite de oliva
1 cebolla grande, picada
2 dientes de ajo, picados
2 cucharadas de cilantro, picado
2 cucharadas de concentrado de tomate
2 cucharadas de pasta de curry
1 cucharadita de azafrán
200 ml de nata
sal y pimienta

1 En una olla calentar el aceite de oliva y dorar la cebolla y el ajo. Agregue el concentrado de tomate, cilantro, curry y azafrán, mezcle todo bien y cocine por 5 minutos.
2 Agregue los calamares, sal y pimienta, añadir un poco de agua y cocine por 15 minutos.
3 Finalmente agregar la nata y cocine a fuego lento durante 5-7 minutos.



Print / Imprimir receita / Imprimir receta

Lamb shoulder with pomegranate / Cabrito com molho de romã / Cordero en salsa de granada

Preparation time 15 minutes
Cooking time 1 hour
Serves 4 people
Ingredients
1 shallot, chopped
3 tomatoes
40 g dripping
500 g boneless lamb shoulder
salt
pepper
1 large pomegranate, seeds only
100 ml beef stock

1 Boil the kettle and pour the water over the tomatoes for about 30 seconds after the skin, remove their skin and seeds and cut into pieces.
2 In a pan, heat the dripping and brown the meat all over. Remove the meat from the pan, season with salt and pepper and reserve.
3 Stir fry the shallot in the pan, add the tomatoes and let cook for 5 minutes.
4 Half and remove the seeds from the pomegranate and add them to the pan, save some pomegranate seeds to scatter over the sliced lamb before serving. Put the meat back in the pan pot again. Add the stock and cook on the hob over medium heat for about 60 minutes.
5 Remove the meat from the pan and let rest, uncovered for 10 minutes. Let the sauce reduce and check the seasoning.
6 Cut the meat into thin slices, drizzle with the pomegranate sauce and serve.


Tempo de preparação 15 minutos
Tempo de confecção 1 hora
Para 4 pessoas
Ingredients
1 chalota, picada
3 tomates
40 g banha de porco
500 g lombo de cabrito
sal
pimenta
1 romã grande, bagos
100 ml caldo de carne de vaca

1 Escalde os tomates em água a ferver cerca de 30 segundos, depois de os pelar, retire o pé, as sementes e corte em pedacinhos.
2 Aqueça a banha numa caçarola. Alourar a carne a toda a volta. Retire, tempere com sal e pimenta e reserve.
3 Aloure a chalota na gordura do assado, junte o tomate e deixe cozinhar durante 5 minutos, mexendo sempre.
4 Corte a romã, retire os bagos e junte á caçarola. Reserve uns quantos bagos para colocar sobre as fatias de carne antes de servir. Coloque de novo a carne na caçarola. Junte o caldo de carne, deixe cozinhar em lume brando mais ou menos durante 60 minutos.
5 Retire a carne e deixe descansar, destapada, durante 10 minutos. Deixe reduzir o molho e rectifique com sal e pimenta a gosto.
6 Corte a carne em fatias finas. Regue com o molho e sirva.


Tiempo de preparación 1 hora 15 minutos
Para 4 personas
Ingredientes
1 chalota, picada
3 tomates
40 g de manteca de cerdo
500 g de filete de cordero
sal
pimienta
1 granada grande
100 ml de concentrado de ternera

1 Escaldar los tomates en agua hirviendo durante unos 30 segundos, pelarlos, quitar las semillas y trozear.
2 Calentar la manteca de cerdo en una cacerola. Dorar la carne, retirar de la cacerola, sazonar con sal y pimienta y reservar.
3 Sofreír la chalota en la grasa del asado, agregar los tomates y dejar cocinar durante 5 minutos, revolviendo siempre.
4 Cortar la granada, retirar las bayas y agregar a la cacerola. Reservar algunas bayas para poner sobre las lonchas de carne antes de servir. Llevar la carne de nuevo a la cacerola. Añadir el concentrado de pollo y cocinar durante 60 minutos.
5 Retirar la carne de la cacerola y dejar descansar unos 10 minutos. Deje la salsa reducir un poquito y sazonar de sal y pimienta al gusto.
6 Cortar la carne en lonchas finas y servir con la salsa de granada.


Como pelar uma romã facilmente? Vêr video em baixo
Como retirar las bayas a una granada? Ver video abajo
How To Peel And Seed A Pomegranate ?


Print / Imprimir receita / Imprimir receta

Tuna Macaroni / Macarronada de Atum / Macarronada de Atún

Recipe source:Luisa Alexandra
Ingredients
macaroni pasta
1 stock cube
1 garlic clove
3 cans of tuna, drained
1 onion, chopped
3 garlic cloves
olive oil
2 tbsp of tomato pulp
250 g mushrooms, sliced
1 small bottle of ready made béchamel sauce (250 g)
4 tbsp of milk
Mozzarela cheese, broken into pieces

Preparation:
1 Bring a large pot of lightly salted water with one whole garlic clove, the stock cube and a drizzle of olive oil to a boil. Add pasta and cook for 8 to 10 minutes or until al dente; drain and rinse with cold water.
2 Chop 2 garlic cloves. In a pan, drizzle some olive oil, lightly fry the onion and the garlic.
Add two tbsp of tomato pulp and continue cooking. Add the mushrooms.
Finally add the tuna and cook for a further few minutes.
3 In a pyrex dish lay the pasta and cover with the tuna sauce.
4 Using the same pan that you cooked the tuna sauce (without washing it) put in the béchamel sauce and add 4 tbsp of milk. Add a little more milk if necessary.
5 Pour the béchamel sauce over the pasta and tuna.
6 Sprinkle with mozzarela cheese.
7 Bake in a preheated oven 200ºC until the gratin is done.

Fonte da receita:Luisa Alexandra
Ingredientes
macarrão
caldo de massas
1 dente de alho
3 latas de atum, escorridas
1 cebola, picada
3 dentes de alho
azeite
2 c. sopa de polpa de tomate
250 g Cogumelos frescos, lâminados
1 pacote pequeno de molho béchamel (250 g)
4 c. sopa de leite
queijo Mozzarela, fresco, partido aos bocados

Preparação:
1 Cozer o macarrão numa panela com água, sal o caldo de massas da Knorr, um dente de alho e um fio de azeite.
Depois de cozido, escorre-se e reserva-se.
2 Picar dois dentes de alho. Num tacho deita-se um pouco de azeite e refoga-se a cebola e os alhos. Depois junta-se duas colheres (de sopa) de polpa de tomate e continuar refogando. Adicionar os cogumelos. Por fim o atum escorrido durante uns minutos.
3 Num pirex coloca-se a massa e deita-se por cima o preparado de atum.
4 No tacho aonde fez o refugado (sem lavar) deitar o pacote de molho béchamel e 4 c. sopa de leite. Juntar um pouco mais de leite se achar necessário.
5 Deita-se o béchamel por cima da massa e do atum.
6 Espargir com o queijo mozzarela.
7 Leva-se a forno pré-aquecido a 200ºC até ficar gratinado a gosto.

Receta sacada del Blog:Luisa Alexandra
Ingredientes
macarrones
1 pastilla de avecrem
1 diente de ajo
3 latas de atún, escurrido
1 cebolla, picada
3 dientes de ajo
aceite de oliva
2 cucharadas de salsa de tomate
250 g de champiñones frescos,
1 botecito de salsa bechamel (250 g)
4 cucharadas de leche
queso Mozzarela, fresco, cortado en cubitos

Preparación:
1 Cocinar los macarrones en agua, sal, la pastilla de avecrem y un hilo de aceite de oliva.
Después de cocidos, escurrir y reservar.
2 Picar 2 dientes de ajo.En una olla se pone un poco de aceite de oliva y sofreir la cebolla y el ajo.
Después se añade dos cucharas de salsa de tomate y continuar cociendo. Añadir los champiñones.
Por último se añade el atún y continuar rehogando durante unos minutos.
3 En una fuente de horno colocamos la pasta con el rehogado de atún por encima.
4 En la olla donde hizo el rehogado (sin lavar) meter la salsa bechamel y añadir 4 cucharadas de leche. Añadir un poco más de leche si cree que es necesario.
5 Cubrir la pasta y el atún con la salsa bechamel.
6 Adornar con el queso mozzarela.
7 Meter la fuente en el horno precalentado a 200° C y gratinar al gusto.


Print / Imprimir receita / Imprimir receta

UK Mother`s Day trifle cake / Trifle Dia da Mãe / Trifle Día de la Madre

Mother's Day is a day honoring mothers. Different countries celebrate Mother's Day on various days of the year because the day has a number of different origins. In the United Kingdom and Ireland, Mothering Sunday, also called "Mother's Day", falls on the fourth Sunday of Lent (exactly three weeks before Easter Sunday).Since the Lent days are not fixed, the date for mothers Day changes every year. This year in the UK Mother`s Day falls on 22nd March, Portugal and Spain will be celebrating this event on 3rd May and Brazil on the 10th May.It is believed to have originated from the 16th century Christian practice of visiting one's mother church annually, which meant that most mothers would be reunited with their children on this day. Most historians believe that young apprentices and young women in servitude were released by their masters that weekend in order to visit their families. As a result of secularisation, it is now principally used to show appreciation to one's mother, although it is still recognised in the historical sense by some churches, with attention paid to Mary the mother of Jesus Christ as well as the traditional concept 'Mother Church'. Really impress your mum by baking her this special Mother`s Day cake. This towering beauty will make the perfect sweet centrepiece. Keep it in the fridge until ready to serve.

Preparation 30 mins plus soaking and chilling
Cooking 45 mins
Serves 10
Ingredients
For the cake
200 g butter, softened, plus extra for greasing
50 g desiccated coconut, soaked in water for 1 hr, then squeezed dry
200 g golden caster sugar
200 g self-raising flour
1 tsp baking powder
4 eggs
1 tbsp milk
2 tbsp from a 200 ml pack coconut cream (keep the rest for the filling)

For the layers and topping
1 tbsp cornflour
4 tbsp icing sugar
600 ml custard
4 tbsp Malibu or white rum
zest and juice 1 lime
300 g raspberries
370 g jar raspberry jam
142 ml double cream

1 Heat the oven to 180ºC/Gas 4. Butter and line a deep 20cm loose-bottom cake tin. Beat all the cake ingredients together until smooth, pour into the tin, then smooth the top. Bake for 40-45
mins until golden and risen. Cool completely on a rack, once cold, put in the fridge. Meanwhile, prepare the custard. Whisk the cornflour and 1 tbsp icing sugar into the remaining coconut cream until smooth. Bring the custard to the boil, then whisk in the coconut mix. Keep whisking until it`s boiling and fairly thick. Tip into a bowl, cover with cling film straight away, then cool.
2 Mix the Malibu, lime zest and juice and 2 tbsp icing sugar. Trim off the top of the cake if it`s domed, then cut into three horizontally using a bread knife or serrated knife.
3 Line the cleaned cake tin with plenty of cling film (a little oil helps it to stick), then put a circle of cake back in the bottom. Sprinkle with some Malibu mix. Crush 100 g of the raspberries and mix well into the jam, then fold in 100 g whole raspberries. Spoon onto the sponge in the tin but don`t go right to the edges.
4 Top with the second piece of cake, sprinkle with more of the Malibu mix, then spoon the custard over and spread it out. Top with the final layer of cake, sprinkle with the remaining Malibu, then chill for at least 4 hrs, covered with cling film, to let the layers firm up and the flavours mingle.
5 Once set, remove the cake from the tin, then slide it onto a serving plate. Softly whip the cream with the final 1 tbsp icing sugar, then spread over top of the cake. Scatter with the remaining whole raspberries and decorate with fresh shredded coconut, if you like.

Diferentes países comemoram o "Dia da Mãe" em vários dias do ano, isto deve-se porque esta celebração tem um número de origens diferentes. No Reino Unido e na Irlanda o "Dia da Mãe", recai sobre o quarto Domingo da Quaresma (exactamente três semanas antes do Domingo de Páscoa). Como a Quaresma não têm dia fixo, a data do Dia da Mãe muda cada ano. Este ano o "Dia da Mãe" no Reino Unido cai a 22 Março. Em Portugal e Espanha, o "Dia da Mãe" é celebrado no primeiro Domingo de Maio (3 de Maio). Já no Brasil, é celebrado no segundo Domingo de Maio (10 de Maio), conforme decreto assinado em 1932 pelo presidente Getúlio Vargas. Nos Estados Unidos,"O Dia da Mãe" teve a sua origem no princípio do século XX e, em 1914, sua data foi oficializada pelo presidente Woodrow Wilson: dia 9 de Maio. Impressione a sua mãe ao fazer-lhe este triffle tão especial para o "Dia da Mãe". Mantenha o triffle no frigorifico até pronto a servir.

Preparação 30 minutos mais tempo de refrigeração
Confecção 45 minutos

Para 10 pessoas

Ingredientes

Para o bolo

200 g manteiga, amolecida, mais extra para untar
50 g de coco desidratado, embebido em água durante 1 hora, depois bem espremido
200 g de açúcar amarelo fino
200 g de farinha com levadura (fermento)
1 c. chá de fermento em pó
4 ovos
1 c. sopa de leite
2 c. sopa de 1 embalagem de 200 ml de creme de coco (manter o restante para o recheio)

Para as camadas e decoração do triffle
1 c. sopa de maisena
4 c. sopa de açúcar glacê
600 ml de creme Inglês (custard)
4 c. sopa de Malibu ou rum
1 lima, raspas e sumo
300 g framboesas
370 g de compota ou doce de framboesas, comprada
142 ml de natas

1 Aqueça o forno a 180º C/Gás 4. Unte com manteiga uma forma para bolos com fundo removível (20 cm). Bata todos os ingredientes para o bolo muito bem. Deitar na forma e alisar a massa com a parte de trás de uma colher de sopa. Levar ao forno durante 40-45 minutos até ficar douradinho e firme ao toque. Depois retire a forma do forno e deixe esfriar completamente. Uma vez que o bolo esteja completamente frio coloque no frigorifico. Entretanto, prepare o creme Inglês. Num tachinho, misture a maisena com 1 c. sopa de açúcar glacê, depois adicione o restante creme de coco. Leve ao lume e lentamente, mexendo sempre levante fervura até ficar espesso. Coloque o creme Inglês numa tigela, tape com película aderente e deixe arrefecer.
2 Misture o Malibu, raspas e sumo de lima com 2 c. sopa de açúcar glacê. Retire o bolo do frigorifico, desenforme e se a parte de cima do bolo estiver opada, corte para ficar direita. Depois corte o bolo horizontalmente em três metades usando uma faca de pão ou faca serrilhada.
3 Vai necessitar da mesma forma que utilizou para cozer o bolo. Unte a forma com óleo e forre muito bem com película aderente. Coloque uma das fatias de bolo no fundo da forma. Coloque por cima da fatia de bolo uma camadinha da mistura de Malibu que preparou anteriormente. Triturar 100 g de framboesas e misturar á compota de framboesas, depois adicione mais 100 g de framboesas inteiras e envolva com cuidado para não partir estas. Coloque o recheio de framboesas por cima da mistura de Malibu, mas não leve o recheio até á borda do bolo.
4 Coloque a segunda fatia de bolo por cima do recheio de framboesas e colocar mais uma capinha da mistura de Malibu. Coloque o creme Inglês por cima e espalhe bem. Coloque por cima do creme Inglês a outra fatia de bolo e a restante mistura de Malibu. Tape a forma com película aderente e coloque de novo no frigorifico pelo menos durante 4 horas para que o bolo se empape bem de creme e dos restantes sabores.
5 Antes de servir o triffle, retire o bolo da forma, coloque-o num prato. Bata as natas em castelo e junte 1 c. sopa de açúcar glacê. Coloque as natas batidas no topo do triffle, decore com as restantes 100 g de framboesas e se desejar decore com coco ralado. Servir bem frio.

El "Día de la Madre" es una festividad que conmemora a las madres. Se celebra en diferentes fechas del año según el país. Las primeras celebraciones del Día de la Madre, se remontan a la antigua Grecia. Los primeros cristianos transformaron estas celebraciones en honor a la Virgen María, la madre de Jesús.
En el Reino Unido e Irlanda, el "Día de la Madre, cae en el cuarto Domingo de Cuaresma (exactamente tres semanas antes del Domingo de Pascua). Como el día de Cuaresma no es fijo, la fecha del "Día de la Madre" cambia cada año.
Este año el "Día de la Madre" en el Reino Unido cae al 22 de Marzo
En Portugal y España, el "Día de la Madre" se celebra el primer Domingo de Mayo (3 de Mayo). Ya en Brasil, se celebra el segundo Domingo de Mayo (10 de Mayo) como decreto firmado en 1932 por el presidente Getúlio Vargas.
En los Estados Unidos, "El Día de la Madre" tuvo su origen a principios del siglo XX y en 1914, se formalizó la fecha por el Presidente Woodrow Wilson: 9 de Mayo.
Impresione a su madre, haga este triffle tan especial para el "Día de la Madre". Mantenga el triffle en el refrigerador hasta que esté listo para servir.

Preparación 75 minutos más tiempo de enfriamiento

Para 10 personas
Ingredientes

Para el bizcocho

200 g de mantequilla, suavizada, más extra para engrasar la fuente
50 g de coco desecado, empapado en agua durante 1 hora y, a continuación, exprimido
200 g de azúcar refinado
200 g de harina con levadura
1 cucharadita de levadura en polvo
4 huevos
1 cucharada de leche
2 cucharadas de 1 envase de 200 ml de crema de coco (guarde el resto para el relleno)

Para las capas y adorno del triffle
1 cucharada de maicena
4 cucharadas de azúcar glaseado
600 ml de crema Inglesa (Custard)
4 cucharadas de Malibu o ron
1 lima, zumo y ralladura
300 g de frambuesas
370 g de mermelada o dulce de frambuesas, comprado
142 ml de nata

1 Calentar el horno a 180º C/gas 4. Untar con mantequilla un molde redondo para bizcocho con hondo desmontable (20 cm). Batir todos los ingredientes para el bizcocho muy bien. Vierta la masa en el mode y aplanar la masa con el dorso de una cuchara. Hornear durante 40-45 minutos hasta que esté firme al tacto. Luego quitar el molde del horno y dejar enfriar por completo. Una vez que el bizcocho esté completamente frío poner en nevera. Mientras tanto, preparar la crema Inglesa. En una cacerola mezclar la maicena con 1 cucharada de azúcar glaseado, a continuación, agregue el resto de la crema de coco. Llevar a fuego lento, revolviendo hasta que comience a hervir y se quede espesa. Colocar la crema Inglesa en un bol, cubrir con papel film y deje enfriar.
2 Mezclar el Malibu con la ralladura y zumo de lima y con 2 cucharadas de azúcar glaseado. Retire el bizcocho de la nevera, y desenforme. Luego cortar el bizcocho horizontalmente en tres mitades.
3 Va a necesitar de nuevo del molde. Untar el molde con azeite vegetal y cubrir muy bien com papel film. Coloque una de las rebanadas de bizcocho dentro del molde y barrar el bizcocho con una pequeña porción de la mezcla de Malibu que preparó antes. Triturar 100 g de frambuesas y mezclar a la mermelada de frambuesa, a continuación, añadir otros 100 g de frambuesas. Mezclar con cuidado para no deshacer las ultimas frambuesas que añadio. Colocar el relleno de frambuesas por encima de la mezcla de Malibu, pero no llevar hasta el borde del bizcocho.
4 Coloque la segunda rebanada de bizcocho sobre el relleno de frambuesas y colocar un poco más de la mezcla de Malibu, despues colocar la crema Inglesa por encima y tapar con ultima rebanada de bizcocho. Coloque el resto de Malibú sobre el bizcocho. Tapar el molde con papel film y colocar de nuevo el el refrigerador durante por lo menos 4 horas para que el bizcocho se empape bien de la crema y los restantes sabores.
5 Antes de servir el triffle, sacar el bizcocho del molde y colocar en un plato. Montar la nata y añadir 1 cucharada de azúcar glaseado. Poner la nata montada por encima del bizcocho y adornar con las restantes 100 g de frambuesas y si desea un poquito de coco rallado. Servir bien frio.


Print / Imprimir receita / Imprimir receta

Creamy turkey and mushrooms / Peru cremoso com cogumelos / Pavo cremoso con setas

Turkey is a lower-fat alternative to chicken. It`s easy to prepare and versatile enough to use in curries, casseroles and stir-fries.

Preparation 15 minutes
Cooking time 20 minutes
Serves 4
50 g butter
40 g plain flour
450 ml semi-skimmed milk
250 g closed cup mushrooms, sliced
1 bunch spring onions, chopped
500 g turkey breast fillets, cubed
200 g pack filo pastry
salt
freshly ground pepper
freshly ground nutmeg

1 Preheat the oven to 180ºC/Gas 4.
2 Heat 40 g of the butter in a saucepan over a low heat. Add flour, stirring constantly and cook to make a roux. Gradually add milk, and simmer for 3 minutes, stirring until smooth and thickened. Season with salt and ground nutmeg, then remove white sauce from the heat.
3 Heat remaining butter in a frying pan, add the cubed turkey and stir-fry for a few minutes to gain colour, rest aside. Then add the mushrooms and onions to the frying-pan and stir-fry for a few minutes.
4 In an ovenproof dish, pour the mushrooms and onions mixture, then add the cubed turkey. Cover everything with the white sauce.
5 Cut the pastry into strips and arrange over the top. Brush with a little melted butter and bake for 20 minutes.

O perú é uma excelente alternativa ao frango. É bastante fácil de preparar e versátil, podendo ser utilizado em carris, caçarolas e stir-fries.

Preparação 15 minutos
Confecção 20 minutos
Para 4 pessoas
50 g manteiga
40 g farinha sem fermento
450 ml de leite magro
250 g cogumelos frescos, fatiados
1 punhado cebolinhas, picadas
500 g peito de peru, cortado aos cubos
200 g embalagem de massa filo
sal
pimenta preta recém moída
noz-moscada recém moída

1 Pré-aquecer o forno a 180º C/Gás 4.
2 Coloque um tacho a lume brando ao lume e derreta 40 g de manteiga. Adicione a farinha, mexendo constantemente. Gradualmente adicionar o leite e mexer durante 3 minutos, até o creme ficar espesso. Tempere com sal e noz-moscada, tirar do lume e deixar repousar.
3 Numa frigideira, derreta a restante manteiga, adicione o perú, frite por alguns minutos até ganhar cor, coloque o peru num prato e reserve . Na mesma frigideira colocar os cogumelos e a cebolinhas e frite por alguns minutos.
4 Numa assadeira coloque a mistura de cogumelos e cebolinha, a seguir adicione o peru. Cubra tudo com o molho branco.
5 Corte a massa filo em tiras e disponha sobre o peru. Barre a massa com a restante manteiga e leve ao forno durante 20 minutos.

El pavo es una excelente alternativa al pollo. Es muy fácil de preparar y versátil, y puede ser utilizado en curries, cacerola y stir-fries.

Tiempo de preparación 35 minutos

Rinde 4 porciones
50 g de mantequilla
40 g de harina sin levadura
450 ml de leche desnatada
250 g de setas frescas, laminadas
1 manojo de cebolletas, picadas
500 g de pechuga de pavo, cortada en cubos
200 g de pasta filo
sal
pimienta negra recién molida
nuez moscada recién molida

1 Pre-caliente el horno a 180ºC/Gas 4.
2 En una olla añada 40 g de mantequilla y derrita a fuego lento. Añadir la harina, revolviendo constantemente. Añadir poco a poco la leche y revuelva durante 3 minutos, hasta que la crema se espese. Sazonar con sal y nuez moscada, retirar del calor.
3 En una sartén, derrita la restante mantequilla, añada el pavo, sofreír durante unos minutos y darle color, coloque el pavo en un plato y reserve. En la misma sartén sofreír la cebollata y las setas o champiñones durante unos minutos.
4 En una fuente de horno, coloque la mezcla de setas y cebolleta y, a continuación, añadir el pavo. Cubra todo con la salsa blanca.
5 Cortar la pasta filo en tiras y colocar sobre el pavo. Barre la pasta filo con un poco de mantequilla y hornear durante 20 minutos.



Print / Imprimir receita / Imprimir receta

Rhubarb Syllabub / Syllabub de Ruibarbo

This is a great Spring pudding. Easy to make as well as being light, frothy and delicious. The classification for rhubarb is a tricky business, growers have always labelled it as a vegetable, but in 1947 a US Court ruled that it was a fruit as nobody could come up with evidence that it was used in dishes other than desserts, although today`s chefs often use it as a savoury accompaniment, particularly with oily fish. Syllabub is a traditional English dessert, popular from the sixteenth to the nineteenth century.



Preparation 25 mins + cooling
Serves 6
Ingredients
grated zest and juice 1 orange
100 g caster sugar
500 g rhubarb
2 cardamon pods
2 star anise

For the Syllabub
284 ml double cream
zest and juice 1 large lemon
3 tbsp Grand Marnier, dry sherry or white wine
100 g caster sugar

1 In a small pan, warm the orange juice and dissolve the sugar in it. Cut the rhubarb into small sections and cook in the orange juice with the zest, cardamon and star anise for 5 mins. Cool the fruit.
2 To make the syrup juice, lift out the rhubarb pieces and boil up the juice until it thickens.
3 To make the syllabub, put the cream, lemon zest and juice, alcohol and sugar into a bowl and beat for several mins until the mixture becomes thick and light. Remove the cardamon pods and star anise from the syrup, then the syllabub mixture over the top and chill for a few hours before serving.

Este é um excelente pudim para a Primavera.
Fácil de fazer e bastante delicioso.
A classificação do ruibarbo foi complicada, os cultivadores sempre o rotularam como um vegetal, mas em 1947 um Tribunal dos Estados Unidos da América considerou que era uma fruta, já que ninguém provava de que este ingrediente era utilizado para elém de pratos doces. Hoje em dia o ruibardo é frequentemente usado por chefes de cozinha, especialmente para acompanhar pratos de peixe com um teor alto de óleo.
O Syllabub, é uma sobremesa tradicional Inglêsa que se tornou popular entre os séculos XVI a XIX.

Preparação 25 minutos + refrigeração
Para 6 pessoas

Ingredientes
raspas e sumo de 1 laranja
100 g de açúcar branco fino
500 g ruibarbo
2 vagens de cardamomo
2 anis estrelado

Para o creme de Syllabub
284 ml de natas líquidas
raspas e sumo de 1 limão
3 c. sopa de Grand Marnier, Xerez seco ou vinho branco
100 g de açúcar branco fino

1 Numa panelinha a lume brando colocar o sumo de laranja e o açucar, dissolver. Cortar o ruibarbo em pequenas secções e cozinhar no sumo e raspas de laranja, cardamomo e o anis estrelado durante 5 minutos. Depois retirar do lume e arrefecer a mistura.
2 Depois retire o ruibarbo da panelinha e faça a calda. Colocar o sumo de novo ao lume e ferver até engrossar.
3 Para fazer o creme syllabub, coloque numa tigela as natas, raspas e sumo de limão, Grand Marnier e o açúcar, bater durante vários minutos até que a mistura espesse. Retire o cardamomo e o anis estrelado da calda. Coloque o ruibarbo em tacinhas individuais, seguido da calda e depois o creme syllabub. Coloque no frigorifico e refrigere durante algumas horas antes de servir.

Este es un excelente postre para la Primavera. Fácil de preparar y muy delicioso. La clasificación de ruibarbo fue muy complicada ya que los productores lo tenian como un vegetal, pero en 1947 un Tribunal de los Estados Unidos considero que era una fruta, ya que este ingrediente se utiliza con mucha más frecuencia en postres. A pesar de que hoy es a menudo utilizado por jefes de cocina, especialmente para acompañar platos de pescado con un alto contenido de aceite. Syllabub, es un postre tradicional Inglés que se hizo popular entre los siglos XVI a XIX.

Preparación 25 minutos + refrigeración
Nº de cubiertos 6

Ingredientes

raspaduras y zumo de 1 naranja
100 g de azúcar
500 g de ruibarbo
2 vainas de cardamomo
2 estrellas de anís

Para la crema de Syllabub
284 ml de nata líquida
raspaduras y zumo de 1 limón
3 cucharadas de Grand Marnier, vino Jerez seco o vino blanco
100 g de azúcar

1 En una cazuela a fuego lento poner el zumo de naranja y el azúcar, disolver. Cortar el ruibarbo en trocitos pequeños, y cocinar durante 5 minutos en el zumo y raspaduras de naranja, cardamomo y anís estrellado. A continuación, retire del fuego y se deja enfriar la mezcla.
2 Para hacer el jarabe, retirar el ruibarbo de la cazuela y reservar. Hervir el zumo de naranja hasta espesar.
3 Para hacer la crema syllabub, coloque la nata líquida en un bol con raspaduras y zumo de limón, Grand Marnier y el azúcar y batir durante varios minutos hasta que la mezcla se espese. Quite las vainas de cardamomo y el anís estrellado del jarabe. Coloque el ruibarbo en fuentes inviduales, seguido del jarabe y la crema syllabub. Coloque en el refrigerador y enfríe por varias horas antes de servir.


Print / Imprimir receita / Imprimir receta

Pan-fried chicken with Sherry and orange / Frango com vinho de Xerez e laranja / Pollo con vino de Jerez y naranja

Served with rice or potatoes and a salad, this Spanish-inspired dish is perfect for midweek entertaining.

Preparation 10 minutes
Cooking time 30 minutes
Serves 4
4 boneless, skinless chicken breasts or 8 boneless, skinless chicken thighs
1 tbsp seasoned flour
1 tbsp olive oil
large knob of butter
finely grated zest and juice of 1 orange
150 ml sherry, dry or medium

To serve
4 tbsp double cream
2 oranges, peeled, sliced into rings
chopped parsley, for sprinkling

1 Dust each chicken breast or thigh with seasoned flour. Heat the oil and butter in a large, deep-sided frying pan, until the butter is foaming. Put the chicken in the pan and fry for 8 - 10 minutes, until golden on all sides. Sprinkle the orange zest and juice over the chicken, pour in the sherry and stir. Bring to the boil, cover and simmer for 8 minutes, until the chicken is cooked and the liquid has reduced.
2 Drizzle the cream over the chicken, put the orange slices on top and shake the pan for 30 seconds, to heat the cream. Sprinkle with parsley and serve.



Servir este maravilhoso prato com arroz ou batatas e uma boa salada. Esta é uma receita com um toque de inspiração Espanhol.

Preparação 10 minutos

Confecção 30 minutos

Para 4 pessoas

4 peitos de frango desossados e sem pele ou 8 coxas de frango, desossadas e sem pele
1 c. sopa de farinha, temperada com sal e pimenta
1 c. sopa de azeite de oliva
1 c. sopa de manteiga
raspas e sumo de 1 laranja
150 ml de vinho de Xerez

Para servir
4 c. sopa de natas
2 laranjas, descascada e cortadas ás rodelas
salsa picada, para servir

1 Polvilhe o frango com a farinha. Numa frigideira grande, aqueça o azeite e a manteiga. Coloque o frango e frite durante 8 - 10 minutos, até ficar dourado por todos os lados. Adicionar o sumo e as raspas de laranja sobre o frango, regar com o vinho de Xerez e envolver bem. Levantar fervura, tapar e deixar apurar durante 8 minutos, até que o frango esteja cozido.
2 Adicionar as natas e colocar as rodelas de laranja por cima do frango, agitar a frigideira durante 30 segundos, para aquecer as natas. Servir polvilhado com a salsa.


Sirva este maravilloso plato con arroz o patatas y una buena ensalada.
Esta es una receta con un toque de inspiración Española.


Tiempo de preparación 40 minutos

Rinde 4 porciones
4 pechugas de pollo deshuesadas y sin piel o 8 muslos de pollo, deshuesados y sin piel
1 cucharada de harina, sazonada con sal y pimienta
1 cucharada de aceite de oliva
1 cucharada de mantequilla
ralladura y jugo de 1 naranja
150 ml de vino de Jerez

Para servir
4 cucharadas de nata
2 naranjas, sin piel y cortadas en rodajas
perejil picado, para servir

1 Rebozar el pollo con la harina. En una sartén grande, caliente el aceite de oliva y la mantequilla. Coloque el pollo y sofreír por 8-10 minutos, hasta que esté dorado por todos los lados. Añadir el jugo de naranja y la ralladura, añadir el vino de Jerez y mezclar bien. Hervir todo, tapar la sartén y dejar cocinar durante unos 8 minutos.
2 Añadir la nata y las rodajas de naranja, agitar la sartén durante unos 30 segundos para calentar la nata. Servir espolvoreado con el perejil.


Print / Imprimir receita / Imprimir receta

Blueberry soured cream cake with cheesecake frosting / Bolo de mirtilos com natas azedas e creme glacé / Pastel de arándanos con crema agria

Birthday cake challenge organized by Chef Debora Cordeiro
Desafio o Bolo de Aniversário organizado pela Chef Debora Cordeiro
Desafio Tarta de Aniversario de la Chef Debora Cordeiro

Blueberries bake really well in cakes, as their purple skins keep in their juicy centres until you bite into them. Can be frozen uniced.
Delicious and impressive dessert.





Takes 25-35 mins
Cooking 50 mins in the oven
Cuts into 10 slices
Ingredients
175 g soft butter
175 g golden caster sugar
3 large eggs
225 g self-raising flour
1 tsp baking powder
2 tsp vanilla extract
142 ml carton soured cream
375 g blueberries

Cheesecake frosting
200 g tub Philadelphia soft cheese
100 g icing sugar

1 Preheat the oven to 180ºC/Gas 4 and butter and line the base of a loose-based 22cm round cake tin with non-stick baking paper.
2 Put the butter, sugar, eggs, flour, baking powder and vanilla in a bowl. Beat with a wooden spoon for 2-3 mins or until lighter in colour and well mixed. Beat in 4 tbsp soured cream, then stir in half the blueberries with a large spoon.
3 Tip the mixture into the tin and spread it level. Bake for 50 minutes until it is risen, feels firm to the touch and springs back when lightly pressed. Cool for 10 minutes, then take out of the tin and peel off the paper or lining. Leave to finish cooling on a wire rack. Cooled cake completely (don`t be impatient as the frosting will melt if the cake is too warm).
4 To make the frosting, beat the soft cheese with the icing sugar and the remaining soured cream in a bowl until smooth and creamy.
5 Cut the cake lengthwise and set one half on a serving plate or cake stand.
6 Spread the frosting over the cakes halve and scatter with some blueberries, put the other cake half on top. Spoon the frosting on the cake and scatter with the remaining blueberries. The cake will keep in the fridge for a couple of days. Bring it to room temperature for about an hour before serving.


Os mirtilos são uma fruta excelente para utilizar em bolos pois os seus suculentos centros fazem com que o bolo se torne numa sobremesa deliciosamente impressionante. Esta receita pede natas azedas. Se não encontar já preparadas, é só pingar algumas gotas de limão ou vinagre sobre as natas normais que o creme azeda.

Preparação 25-35 mins

Confecção 50 minutos

Faz 10 fatias

Ingredientes

175 g manteiga amolecida
175 g de açúcar amarelo fino
3 ovos
225 g de farinha com fermento
1 c. chá de fermento em pó
2 c. chá de extracto de baunilha
142 ml de natas azedas
375 g mirtilos
Creme Glacé
200 g de queijo para barrar tipo Filadélfia amolecido
100 g de açúcar glacé

1 Pré-aquecer o forno a 180ºC/Gás 4. Unte com manteiga e forre com papel vegetal o fundo e os lados de uma forma para bolos com fundo removível (22 cm).
2 No copo da batedeira eléctrica de cozinha coloque a manteiga, açúcar, ovos, farinha, fermento em pó e o extracto de baunilha. Bata durante uns minutos. Depois adicione 4 colheres de sopa de natas azedas e continue batendo. Adicione á massa uns quantos mirtilos e envolva bem com uma colher.
3 Verta a massa do bolo dentro da forma e nívele com a parte de trás de uma colher. Coloque no forno a cozer durante 50 minutos. Depois retire do forno e deixe arrefecer na forma durante 10 minutos. Desenformar o bolo e deixar arrefecer completamente (não seja impaciente, pois se barrar o bolo ainda quente o glacé irá derreter-se).
4 Para fazer o glacé, bater o queijo com o açúcar glacé e as restantes natas azedas, até ficar tudo bem cremoso.
5 Corte o bolo longitudinalmente.
6 Barre uma metade do bolo com o creme glacé e espargir com uns quantos mirtilos, depois coloque a outra metade do bolo por cima. Barre a parte de cima do bolo com o creme glacé e espalhe os restantes mirtilos. O bolo poderá manter-se no frigorifico durante uns quantos dias. Antes de servir, retirar do frigorifico e servir à temperatura ambiente.


Los arándanos son una fruta excelente para usar en pasteles, sus suculentos centros hacen que los pasteles se conviertan en un postre deliciosamente impresionante. Esta receta requiere crema agria. Si no la encontra ya preparada, simplemente añada a la nata normal unas gotitas de limón o vinagre para obtener la crema agria.

Preparación 25-35 minutos

Cocción 50 minutos

Rinde 10 porciones

Ingredientes

175 g de mantequilla fundida
175 g de azúcar moreno
3 huevos
225 g de harina con levadura
1 cucharadita de polvo para hornear
2 cucharaditas de extracto de vainilla
142 ml de crema agria
375 g de arándanos
Crema Glaseada
200 g de queso tipo Filadelfia, suavizado
100 g de azúcar glaseado

1 Pre-caliente el horno a 180ºC/Gas 4. Preparar un molde desmontable (22 cm), engrassar y forrarlo todo con papel vegetal.
2 Batir durante unos minutos la mantequilla, azúcar, huevos, harina, polvo para hornear y extracto de vainilla. A continuación, agregue 4 cucharadas de crema agria y seguir batiendo. Añadir a la masa del pastel unos pocos arándanos y mezclar con cuidado con una cuchara.
3 Verter la masa del pastel en el molde. Hornear durante 50 minutos. A continuación, retire del horno y deje enfriar durante 10 minutos. Después desmoldar el pastel y se enfría completamente.
4 Para hacer la crema glaseada, batir el queso con el azúcar y la restante crema agria, hasta que quede bien cremoso.
5 Cortar el pastel al medio.
6 Untar una mitad de pastel con la crema glaseada y espolvorear con unos quantos arándanos, luego colocar la otra mitad de pastel por encima. Barrar el pastel con la crema glaseada y decorar con el resto de los arándanos. El pastel puede permanecer en la nevera durante unos días. Antes de servirlo, sacar de la nevera y servir a la temperatura de ambiente.



Print / Imprimir receita / Imprimir receta

International Woman's Day cake / Bolo Dia da Mulher / Pastel Día Internacional de la Mujer

International Woman's Day (IWD) is marked on March 8th every year. It is a major day of global celebration for the economic, political and social achievements of women. Started as a political event, the holiday blended in the culture of many countries (primarily Russia and the countries of former Soviet bloc). In some celebrations, the day lost its political flavour, and became simply an occasion for men to express their love to the women around them in a way somewhat similar to Mother's Day and St Valentine's Day mixed together. In others, however, the political and human rights theme as designated by the United Nations runs strong, and political and social awareness of the struggles of women worldwide are brought out and examined in a hopeful manner. The IWD is also celebrated as the first spring holiday, as in the listed countries the first day of March is considered the first day of the spring season.

I dedicate this cake to all my "Blogger Female Friends".
I will always cherish you in my heart.



Takes 1 - 1¼ hours, plus a day for drying rose buds or petals
Cuts into 12 slices
Ingredients
175 g golden caster sugar 175 g butter, softened
4 large eggs, separated
100 g self-raising flour
1 tsp baking powder
100 g ground almonds
a few drops of almond extract
125 g fruits of the forest

For the filling
227 g tub Cornish clotted cream
125 g fruits of the forest

For the decoration
2 pink roses
50 g - 85 g golden caster sugar
1 egg white, lightly beaten
400 g icing sugar

1 Make the frosted petals or buds the day before. Separate the petals and spread the caster sugar over a plate. Holding one petal at a time, lightly paint both sides with egg white. Spoon sugar over it, then using tweezers, shake off the excess. Or just dip the whole bud in the egg white and dip it in the caster sugar. Dry on baking parchment for a day.
2 Preheat the oven to 180ºC/Gas 4. Butter a 20 cm round cake tin and line their base with baking parchment. Tip the sugar into a mixing bowl and add the softened butter. Beat for a minute or so until pale and fluffy, then beat in the eggs yolks.
3 Sift the flour and baking powder over the cake mixture. Fold in as lightly as you can using a large metal spoon, then fold in the almonds and extract. Stop folding as soon the flour traces have gone.
4 Whisk the egg whites until they just hold their shape. Gently fold a third of the egg white into the cake mix, using a whisk. Repeat with another third, then the final third. Take care not to over-mix and lose the lightness of the egg whites.
5 Lightly fold in the fruits of the forest. Put the cake mix in the prepared tin and level the mixture using a round-bladed knife. Bake for 30 - 35 minutes. Cool in the tin for 5 minutes, then turn out, peel off the lining paper and leave to cool completely.
6 Cut the cake lengthwise and set one half on a serving plate or cake stand. Spoon the cream on the cake with a dessert spoon. Scatter the fruits of the forest over and put the other cake half on top. Blend the icing sugar with 1 - 1½ tbsp cold water until it is smooth and coats the back of a spoon thinly. Drizzle the icing over the cake. Scatter the rose petals or decorate with the rose buds over and around the cake, dust with icing sugar and serve.

Dedico este bolo a todas as minhas "Amigas Blogueiras".
Prezarei sempre a todas no meu coração.
Obrigada pelo vosso apoio.



O Dia Internacional da Mulher é celebrado a 8 de Março. É um dia comemorativo para a celebração dos feitos económicos, políticos e sociais alcançados pela mulher. A ideia da existência de um dia internacional da mulher foi inicialmente proposta na virada do século XX, durante o rápido processo de industrialização e expansão económica que levou aos protestos sobre as condições de trabalho. As mulheres empregadas em fábricas de vestuário e indústria têxtil foram protagonistas de um desses protestos em 8 de Março de 1857 em Nova Iorque, em que protestavam sobre as más condições de trabalho e reduzidos salários. Existem outros acontecimentos que possam provar a tese como o incêndio na fábrica da Triangle Shirtwaist, que também aconteceu em Nova Iorque, em 25 de março de 1911, onde morreram 146 trabalhadoras. Segundo esta versão, 129 trabalhadoras durante um protesto teriam sido trancadas e queimadas vivas. Este evento porém nunca aconteceu e o incêndio da Triangle Shirtwaist continua como o pior incêndio da história de Nova Iorque. Muitos outros protestos se seguiram nos anos seguintes ao episódio de 8 de Março, destacando-se um outro em 1908, onde 15.000 mulheres marcharam sobre a cidade de Nova Iorque exigindo a redução de horário, melhores salários, e o direito ao voto. Assim, o primeiro Dia Internacional da Mulher observou-se a 28 de Fevereiro de 1909 nos Estados Unidos da América após uma declaração do Partido Socialista da América. Em 1910, a primeira conferência internacional sobre a mulher ocorreu em Copenhaga, dirigida pela Internacional Socialista, e o Dia Internacional da Mulher foi estabelecido. No ano seguinte, esse dia foi celebrado por mais de um milhão de pessoas na Áustria, Dinamarca, Alemanha e Suíça, no dia 19 de Março. No entanto, logo depois, um incêndio na fábrica da Triangle Shirtwaist mataria 140 costureiras; o número elevado de mortes foi atribuído às más condições de segurança do edifício. Além disto, ocorreram também manifestações pela Paz em toda a Europa nas vésperas da Primeira Guerra Mundial. No Ocidente, o Dia Internacional da Mulher foi comemorado durante as décadas de 1910 e 1920, mas esmoreceu. Foi revitalizado pelo feminismo na década de 1960. Em 1975, designado como o Ano Internacional da Mulher, a Organização das Nações Unidas começou a patrocinar o Dia Internacional da Mulher.

Preparação e confecção 1 -1 ¼ horas, mais um dia para secar as pétalas ou botões de rosas
Faz 12 fatias

Ingredientes

175 g de açúcar amarelo refinado
175 g manteiga, amolecida
4 ovos grandes, separar as gemas das claras
100 g de farinha com fermento
1 colher de chá de fermento em pó
100 g amêndoas moídas
algumas gotas de extrato de amêndoa
125 g frutos silvestres
Para o recheio
227 g natas coalhadas de Cornwall
125 g frutos silvestres

Para a decoração
2 rosas cor de rosa
50 g - 85 g de açúcar refinado
1 clara de ovo, levemente batida
400 g de açúcar glacé

1 Prepare as pétalas ou botões de rosa no dia anterior. Separe as pétalas e espalhe o açúcar glacé num prato. Segurando uma pétala de cada vez, levemente pincele ambos os lados com o a clara de ovo batido. Depois espargir as pétalas com o açúcar glacé e com a ajuda de uma pinça, cuidadosamente sacudir a pétlala para retirar o excesso de açúcar glacé ou pincele o botão de rosa na clara batida e espargir com açucar glacé. Seque as pétalas ou os botões sobre papel vegetal durante um dia.
2 Pré-aquecer o forno a 180º C/Gás 4. Untar uma forma de bolos (20 cm de diâmetro) com manteiga e forre a base com papel vegetal ou papel manteiga. Coloque o açúcar amarelo numa tigela e adicione a manteiga amolecida. Bata por um minuto até obtêr uma cor pálida, depois adicione as gemas de ovos e bata com um batedor eléctrico.
3 Peneire a farinha e o fermento sobre a mistura que fez no passo anterior. Misture tudo com uma colher de de metal, depois adicionar o extrato de amêndoa e as amêndoas moídas e envolver com cuidado.
4 Bata as claras em castelo. Cuidadosamente junte um terço das claras em castelo á massa do bolo, utilize uma vara de arames para envolver os ingredientes. Depois adicione o resto das claras em castelo e envolva tudo com a vara de arames.
5 Adicione os frutos silvestres á massa e misture com cuidado para não partir a fruta. Coloque a massa na forma e leve ao forno durante 30 - 35 minutos. Retire a forma do forno e deixe arrefecer durante uns 5 minutos, depois desenforme o bolo e deixe arrefecer completamente.
6 Corte o bolo ao meio na horizontal. Coloque uma metade do bolo num prato e barre com as natas coalhadas. Espalhe com os frutos silvestres e coloque o outra metade do bolo por cima. Envolver o açúcar glacé com 1 -1 ½ colheres de sopa de água fria até obtêr uma cobertura glacé. Salpique o bolo com a cobertura glacé e decore com as pétalas ou os botões de rosas que anteriormente preparou.

Este pastel lo dedico de todo corazón a todas mis "Amigas Blogueras".
Gracias por vuestro apoyo.


El Día Internacional de la Mujer Trabajadora (celebrado el 8 de Marzo según las Naciones Unidas) se refiere a las mujeres corrientes como artífices de la historia y hunde sus raíces en la lucha plurisecular de la mujer por participar en la sociedad en pie de igualdad con el hombre. En la antigua Grecia, Lisístrata empezó una huelga sexual contra los hombres para poner fin a la guerra; en la Revolución Francesa, las parisienses que pedían "libertad, igualdad y fraternidad" marcharon hacia Versalles para exigir el sufragio femenino. Acto de celebración del Día Internacional de la Mujer Trabajadora en Managua (1988). La idea de un día internacional de la mujer surgió al final del siglo XIX, que fue, en el mundo industrializado, un período de machismo y turbulencia, crecimiento fulgurante de la población e ideologías radicales.

Preparación 1 -1 ¼ de hora, más un día para secar los pétalos de rosas
Rinde 12 porciones

Ingredientes
175 g de azúcar refinado
175 g de mantequilla, suavizada
4 huevos grandes, separar las claras de las yemas
100 g de harina con levadura
1 cucharadita de polvo para hornear
100 g de almendras molidas
unas gotas de extracto de almendra
125 g de frutas rojas

Para el relleno
227 g de nata cuajada
125 g de frutas rojas

Para la decoración
2 rosas de color rosa
50 g - 85 g de azúcar refinado
1 clara de huevo, ligeramente batida
400 g de azúcar glaseado

1 Prepare los pétalos o la flor de rosa el día anterior. Separar los pétalos, colocar el azúcar refinado en un plato. Quitar todos los pétalos a la rosa y con un pincelito rebozar ligeramente los pétalos de ambos lados con la clara de huevo ligeramente batida. Después rebozar con azúcar refinado. Con la ayuda de pinzas, agitar los pétalos suavemente para quitar el exceso de azúcar. O dejar la la flor entera y rebozar en la clara de huevo e despues en el azúcar. Secar los pétalos o la flor sobre el papel vegetal.
2 Pre-caliente el horno a 180ºC / Gas 4. Engrasar la fuenta para pastel (20 cm de diámetro) con mantequilla y cubrir la base con papel vegetal. Coloque el azúcar refinado en un bol y añadir la mantequilla suavizada. Batir con una batidora eléctrica, por un minuto hasta obtener un color pálido, a continuación, añadir las yemas de huevo y batir un poquito más.
3 Pasar la harina y la levadura por un tamiz y mezclar a la masa. Mezclar todo con una cuchara de metal, a continuación, agregue el extracto de almendra y la almendra molida.
4 Montar las claras de huevo. Añadir una tercera parte de las claras de huevo montadas a la masa, utilice un batidor de mano. A continuación, agregue el resto de las claras de huevos montadas.
5 Agregue las frutas rojas y mezclar a la masa con cuidado para no partir la fruta. Colocar la masa en la fuente y hornear durante 30 a 35 minutos. Quitar la fuente del horno y deje enfriar durante unos 5 minutos, luego desenforme el pastele y dejar que se enfríe completamente.
6 Cortar el pastel al medio y colocar sobre un plato. Untar una mitad de pastel con nata cuajada. Añadir las frutas rojas y colocar la otra mitad de pastel por encima. Mezclar el azúcar glaseado con 1 - 1 ½ cucharadas de agua fría hasta obtener una cobertura glaseada (frosting). Coloque el glaseado sobre el pastel y decore con los con las rosas.



Print / Imprimir receita / Imprimir receta
There was an error in this gadget