Recent Posts

Pork loin in milk with orange & cinnamon / Lombo de porco em leite, laranja, canela e louro / Lomo de cerdo en leche, naranja, canela y laurel


Braising the pork in milk results in a tender joint and a lightly flavoured sauce.
Preparation 20 minutes
Cooking 1 ½ hours
Serves 4
3 garlic cloves
2 tsp fennel seeds
2 tbsp olive oil
1.3 Kg pork loin
2 tsp butter
600 ml full-fat milk
3 strips orange zest
1 large cinnamon stick
2 bay leaves

1 Heat oven to 150ºC / Gas 2. Using a pestle and mortar, pound together the garlic and fennel seeds. Add 1 tbsp olive oil then season. With the point of a small knife, make 2 cm deep incisions into the top of the pork loin, then push a little of the garlic and fennel seed mixture into each of the holes.
2 Place a flameproof casserole that will hold the pork snugly over a medium-high heat and add the remaining olive oil and butter. Brown the pork really well all over, this should take about 10 minutes. Drain off any excess fat from the pan.
3 Reduce the heat, add the milk, orange zest, cinnamon stick and bay leaves. Bring slowly to the boil, season and cover with a tight-fitting lid. Braise on the middle shelf of the oven for about 1 ½ hours, turning the meat in the milk occasionally, until the meat is cooked through and tender.
4 By this time the milk should have reduced into a soft, caramelised sauce. If it needs reducing further remove the pork from the pan, cover and keep warm while you gently simmer the milk until thickened. Discard the orange, cinnamon and bay, taste the sauce for seasoning and serve poured over the sliced pork.



O porco assado na panela com leite faz com a carne fique extremamente tenra e o molho maravilhosamente aromatizado.
Preparação 20 minutos
Confecção 1 ½ horas
Para 4 pessoas
3 dentes de alho
2 colheres de sementes de funcho
2 colheres de sopa de azeite de oliva
1,3 kg de lombo de porco
2 colheres de chá de manteiga
600 ml de leite gordo
3 cascas de laranja
1 pau de canela dos grandes ou 2 pequenos
2 folhas de louro

1 Pré-aquecer o forno a 150º C / Gás 2. Coloque num almofariz os alhos e as sementes de fucho, esmague bem com o pilão. Adicionar 1 colher de azeite e temperar de sal e pimenta. Com a ponta de um faca afiada, fazer incisões de 2 cm de profundidade no topo do lombo de porco, depois barrar a carne com a mistura de sementes e de alhos.
2 Numa caçarola á prova de forno, coloque o restante azeite e manteiga e aloure a carne cerca de 10 minutos.
3 Baixar a força do lume, adicionar o leite, as cascas de laranja o pau de canela e o louro. Levantar lentamente fervurs, tapar a caçarola e colocar no forno cerca de 1 ½ hora, virando a carne, o leite, dando a volta á carne de vez em quando.
4 Ao final de 1½ hora o leite deve têr reduzido e tornado-se num molho caramelizado. Se achar que é necessário reduzir ainda mais retire o porco da caçarola, tape e manter aquecido. Antes de servir, retire as cascas de laranja e o pau de canela da caçarola, verifique de sal e pimenta e sirva o molho com a carne fatiada.



El cerdo asado en la cacerola con la leche hace que la carne quede muy tierna y la salsa con un de sabor maravilloso.
Tiempo de preparación 1 hora 45 minutos
Rinde 4 porciones
3 dientes de ajo
2 cucharadas de semillas de hinojo
2 cucharadas de aceite de oliva
1,3 kg de lomo de cerdo
2 cucharaditas de mantequilla
600 ml de leche
3 cáscaras de naranja
1 canela em rama de las grandes o 2 pequeñas
2 hojas de laurel

1 Pre-caliente el horno a 150º C / Gas 2. Coloque el ajo y las semillas de hinojo en un mortero y o triturar todo bien. Agregue 1 cucharada de aceite de oliva y sazonar con sal y pimienta. Con la punta de un cuchillo afilado, hacer incisiones 2 cm de profundidad en el lomo, esparcir la mezcla sobre la carne.
2 En una cacerola de horno, coloque el resto de aceite de oliva y la mantequilla, dorar la carne durante unos 10 minutos.
3 Agregar la leche, la cáscara de naranja, la canela y las hojas de laurel. Hervir, tapar la cacerola y colocar en el horno aproximadamente 1 ½ horas, dando la vuelta a la carne de vez en cuando.
4 Al final de 1 ½ horas, la leche se a reducido y en una salsa se a caramelizado. Si encuentra que es necesario reducir aún más la salsa, retire la carne de cerdo de la cacerola, cubra y mantenga caliente. Antes de servir, quitar la cáscara de naranja y canela en rama de la cacerola, comprobar la sal y pimienta y servir la salsa con rebanadas de carne.




Print / Imprimir receita / Imprimir receta

Pepper & honey-roasted root vegetables / Legumes no forno com mel / Hortalizas al horno con miel


To get ahead, all the vegetables can be peeled an chopped beforehand. The vegetables can be stored in a plastic container in the fridge overnight. Mix and match your favourite roast vegetables. Chunks of squash or pumpkin, wedges of sweet potato or peeled Jerusalem artichokes would all work well with other the vegetables. Shake a few whole unpeeled garlic cloves in with the vegetables 20 minutes before the end of the cooking time. Bunches of woody herbs, such as rosemary, thyme and bay, are delicious scattered in with the vegetables 20 minutes before the end of the cooking time.


Ready in 1 hour
Serves 6
5 tbsp olive oil
6 medium carrots, peeled and cut into long slices
2 large sweet potato, peeled and cut into chunks
6 parsnips, peeled and cut into long sticks
3 tbsp clear honey
2 tsp black peppercorns, roughly cracked

1 Heat the oven to 200ºC/Gas 7.
2 Heat the oil in a roasting tin on top of the stove and when it`s hot throw in the vegetables and fry for 5-8 minutes until they begin to brown. Place the tray in the oven for 40-50 minutes, shaking the pan occasionally until golden brown and soft.
3 Stir in the honey, pepper and a sprinkling of salt into the vegetables, then return to the oven for 5 minutes to warm the honey through.





Para adiantar o prato, pode perfeitamente descascar e preparar os legumes de antemão e guardá-los num recipiente de plástico dentro do frigorífico durante a noite. Misture e combine os seus legumes favoritos. Pedaços de abóbora, alcachofras de Jerusalem, batatas-doce, enfim a escolha é sua. Adicione ao seu assado de legumes, dentes de alho uns 20 minutos antes do final do tempo de retirar do forno. Ervas finas frescas como o alecrim, tomilho e louro, dão um toque delicioso aos seus legumes. Adicionar somente uns 20 minutos antes do final do tempo de cozimento.


Pronto em 1 hora

Para 6 pessoas
5 colheres de sopa de azeite de oliva
6 cenouras médias, descascadas e cortadas ás tiras longas
2 grandes batatas-doce grandes, descascadas e cortadas em pedaços
6 chírivias ou pastinagas, descascadas e cortadas em palitos longos
3 colheres de sopa de mel
2 colheres de chá de pimenta preta recém moída

1 Aqueça o forno a 200ºC/Gás 7.
2 Aqueça o azeite numa assadeira e coloque em cima da boca do fogão e quando quente frite os legumes por 5-8 minutos até começarem a dourar. Coloque a assadeira no forno por 40-50 minutos, mexendo os legumes de vez em quando.
3 Retire a assadeira do forno e adicione o mel, pimenta e um salpico de sal, voltar a colocar a assadeira no forno por 5 minutos para aquecer e derreter o mel.





Para avanzar la receta, puede pelar y preparar las verduras con antelación y guardarlas en un recipiente de plástico en el refrigerador durante la noche. Mezclar y combinar sus verduras favoritas. Rodajas de calabaza, alcachofas de Jerusalén, boniato, la elección es suya. Añadir a su asado de verduras, dientes de ajo, unos 20 minutos antes de la final de horneo. Hierbas como el romero, tomillo y hojas de laurel, dan un toque delicioso a sus verduras. Añadir las hierbas sólamente unos 20 minutos antes de la final de horneo.


Listo en 1 hora
Para 6 personas
5 cucharadas de aceite de oliva
6 zanahorias medianas, peladas y cortadas en tiras largas
2 boniatos o camotes, grandes, pelados y cortados en trozos
6 chírivias o pastinacas, peladas y cortadas en tiras largas
3 cucharada de miel
2 cucharaditas de pimienta negra recién molidao

1 Calentar el horno a 200ºC/Gas 7.
2 Caliente el aceite de oliva en una fuente de horno y coloque sobre la estufa y cuando caliente freír los vegetales unos 5-8 minutos, hasta dorar. Coloque la fuente en el horno durante 40-50 minutos, revolviendo las verduras de vez en cuando.
3 Retire la fuente del horno y añadir la miel, la pimienta y espolvoree un poco de sal, una vez más poner la fuente en el horno durante 5 minutos para calentar y derretir la miel.





Print / Imprimir receita / Imprimir receta

Scallop stuffed roast peppers with pesto / Pimentos assados recheados com vieiras e pesto / Pimientos asados rellenos con vieiras y pesto


Serve these scallop and pesto filled sweet red peppers with Italian bread, such as ciabatta or focaccia, to mop up the garlicky juices.

Preparation 10 minutes
Cooking 50 minutes
Serves 4
2 red peppers
2 large garlic cloves, cut into thin slivers
4 tbsp olive
shelled scallops
3 tbsp pesto sauce
salt and ground black pepper
freshly grated Parmesan cheese, to serve
salad leaves and basil sprigs, to garnish

1 Preheat the oven to 180ºC/Gas 4. Cut the peppers in half lengthways, through their stalks. Scrape out and discard the cores and seeds. Wash the pepper shells and pat dry with kitchen paper.
2 Put the peppers, cut side up, in an oiled roasting tin. Divide the slivers of garlic equally among them and sprinkle with salt and ground pepper to taste. Then spoon the oil into the peppers and roast for 40 minutes.
3 when cooked, remove the peppers from the oven and place a scallop in each pepper half. Then top with the pesto sauce.
4 Return the tin to the oven and roast for 10 minutes more. Transfer the peppers to individual serving plates, sprinkle with grated Parmesan and garnish each plate with a few salad leaves and basil sprigs. Serve warm.




Sirva estas vieiras com pão Italiano, como a Ciabatta ou Focaccia.


Preparação 10 minutos
Confecção 50 minutos

Para 4 pessoas

2 pimentos vermelhos
2 dente de alho, fatiados
4 c. sopa de azeite
8 vieiras
3 c. sopa de molho pesto
sal e pimenta preta recém moída
queijo Parmesão ralado, para servir
salada e folhas de manjericão, para guarnecer

1 Pré-aquecer o forno a 180ºC/Gás 4. Cortar os pimentos ao meio longitudinalmente, através dos seus caules. Retire as sementes. Lavar e secar os pimentos com papel de cozinha.
2 Unte uma assadeira com azeite e coloque as metades de pimentos dentro. Regue os pimentos com um pouco de azeite, tempere com sal e pimenta e coloque dentro os alhos fatiados. Colocar no forno durante 40 minutos.
3 Quando os pimentos estiverem assados, retire do forno e coloque dentro de cada metade as vieiras e cubra com molho pesto.
4 Colocar a assadeira de novo no forno durante 10 minutos. Servir em pratos individuais e espargir com o queijo Parmesão. Servir imediatamente acompanhados com salada.





Servir las vieiras con pan Italiano, como Ciabatta o Focaccia.

Preparación 10 minutos
Cocción 50 minutos
Nº de cubiertos 4
2 pimientos rojos
2 dientes de ajo, en rodajitas
4 cucharadas de aceite
8 vieiras
3 cucharadas de salsa pesto
sal y pimienta negra
queso Parmesano rallado para servir
ensalada y hojas de albahaca, para adornar

1 Pre-calentar el horno a 180ºC/Gas 4. Cortar los pimientos por la mitad longitudinalmente, a través de sus tallos. Quitar las semillas. Lavar y secar los pimientos con papel de cocina.
2 Unte una fuente de horno con aceite de oliva y colocar dentro las mitades de pimientos. Regar los pimientos con un poco de aceite de oliva, sazonar con sal y pimienta y meterles el ajo en rodajas. Hornear durante 40 minutos.
3 Cuando los pimientos estén asados, retire del horno y colocar en cada mitad las vieiras rematadas con salsa pesto.
4 Coloque la fuente de nuevo en el horno durante 10 minutos. Servir en platos individuales y espolvorear con queso Parmesano. Servir inmediatamente acompañados con ensalada.





Print / Imprimir receita / Imprimir receta

Pear Cake / Bolo de pêra / Pastel de pera



Ingredients:
6 finely chopped pears
300 g self raising flour
100 g chopped walnuts
½ tsp ground nutmeg
200 ml vegetable oil
2 eggs, beaten
250 g sugar
1 tsp baking soda
½ tsp salt
1 tsp ground cinnamon
1 tsp vanilla extract

Preparation:
1 In a bowl, mix pears with sugar and nuts; set aside and let stand for 1 hour, stirring frequently.
2 Add dry ingredients to the pears; stir to combine. Add oil, vanilla, and beaten eggs. Stir to blend. Pour batter into a generously greased and floured tube pan.
3 Bake at 200°C for 1 hour to 1 hour,or until a wooden pick or cake tester inserted in center comes out clean.



Ingredientes:
6 pêras, picadinhas
300 g de farinha com levadura
100 g de nozes picadas
½ c. chá de noz-moscada moída
200 ml de óleo vegetal
2 ovos batidos
250 g de açúcar
1 c. chá de bicarbonato de sódio
½ c. chá de sal
1 c. chá de canela em pó
1 c. chá de extracto de baunilha

Preparação:
1 Numa tigela, misture as pêras com o açúcar e as nozes; deixar repousar durante 1 hora, mexendo frequentemente.
2 Junte os ingredientes secos ás pêras e misture bem. Adicione o óleo, extracto de baunilha e os ovos batidos. Envolver tudo bem. Coloque a massa do bolo numa forma rectangular para bolos. Unte a forma com manteiga e polvilhe com farinha.
3 Leve ao forno a 200°C durante 1 hora ou faça a prova do palito.




Ingredientes

6 peras, finamente picadas
300 g de harina con la levadura
100 g de nueces picadas
½ cucharadita de nuez moscada molida
200 ml de aceite vegetal
2 huevos batidos
250 g de azúcar
1 cucharadita de bicarbonato sódico
½ cucharadita de sal
1 cucharadita de canela molida
1 cucharadita de extracto de vainilla

Preparación
1 En un recipiente, mezclar las peras con el azúcar y las nueces, dejar reposar durante 1 hora, revolviendo frecuentemente.
2 Añadir las peras a los ingredientes secos y mezclar bien. Agregar el aceite vegetal, la vainilla y los huevos batidos. Mezclar todo muy bien. Coloque la masa del pastel en un fuente rectangular. Engrase la fuente con mantequilla y espolvorear con harina.
3 Hornee a 200°C durante 1 hora o hacer la prueva del palillo.




Print / Imprimir receita / Imprimir receta

Spiced beetroot & orange chutney / Chutney de beterraba & laranja / Chutney de remolacha y naranja


Lovely and vivid coloured chutney. Excellent to be served with cheeses or cold meats. The flavour will be even better when matured for a month.

Makes roughly 2Kg
Preparation 30 minutes

Cook 1 hour
Ingredients:

1.5 Kg raw beetroot, trimmed, peeled and diced
3 onions, chopped
3 eating apples, peeled and grated
zest and juice of 3 oranges
2 tbsp white, yellow or black mustard seeds
1 tbsp coriander seeds
1 tbsp ground cloves
1 tbsp ground cinnamon
700 ml red wine vinegar
700 g granulated sugar

1 In a pan, mix together all the ingredients well. Bring to a gentle simmer, then cook for 1 hr, stirring occasionally, until the chutney is thick and the beetroot tender.
2 Once your chutney is ready, let it settle for 10 mins, then carefully spoon into the sterilised jars and seal while still hot. You can eat it straight away but it will be even better after a month. Will keep for up to 6 months in a cool dark place. Once opened, refrigerate and eat within 2 months.


Este chutney de beterraba é maravilhoso tanto no sabor como na cor. Excelente para servir com queijos e carnes frias. O sabor será ainda melhor, se deixar maturar cerca de um mês.

Quantidade: cerca de 2 kg
Preparação 30 minutos

Confecção 1 hora

Ingredientes:

1,5 kg de beterraba crua, descascar e cortar aos pedachinhos
3 cebolas, picadas
3 maçãs, descascadas e raladas
raspa e sumo de 3 laranjas
2 c. de sopa de sementes de mostarda branca, amarela ou pretas
1 c.de sopa de sementes de coentro
1 c. de sopa de cravo-da-índia, moído
1 c. de sopa de canela em pó
700 ml de vinagre de vinho tinto
700 g de açúcar granulado

1 Numa panela, misture bem todos os ingredientes. Levante fervura lentamente e depois cozinhe a lume brando durante 1 hora, mexendo ocasionalmente, até que o chutney engrosse e a beterraba esteja cozida.
2 Uma vez que o chutney esteja pronto, deixar repousar durante 10 minutos, depois cuidadosamente colocar em frascos esterilizados, selar os frascos com o chutney ainda quente. Pode servi-lo de imediato, mas saberá ainda melhor depois de um mês. Pode armazená-lo durante 6 meses em local fresco e escuro. Depois de aberto, guardar e consumir no espaço de 2 meses.

Este chutney de remolacha es maravilloso, tanto en sabor como en color. Excelente para servir con quesos y embutidos. El sabor será aún mejor si se deja madurar un mes.

Cantidad: alrededor de 2 kg
Preparación: 30 minutos

Preparación 1 hora

Ingredientes

1,5 kg de remolacha cruda, pelar y trozear
3 cebollas,picadas
3 manzanas peladas, descorazonadas y ralladas
cáscara y jugo de 3 naranjas
2 cucharadas de mostaza en grano blanca, amarilla o negra
1 cucharada de semillas de cilantro
1 cucharada de clavo de olor, molidos
1 cucharada de canela molida
700 ml de vinagre de vino tinto
700 g de azúcar granulado

1 En una cazuela amplia de bordes altos, poner todos todos los ingredientes. Hervir y despues cocer a fuego lento durante 1 hora, removiendo de vez en cuando con una cuchara de madera.
2 Una vez que el "chutney" este listo, deje reposar durante 10 minutos, luego con cuidado envasar en botes previamente esterilizados, cerrar fuertemente. Puede servir de inmediato, pero aconsejo a esperar un mes antes de consumir. Se puede almacenar durante 6 meses. Además, el vinagre y el azúcar actúan como antisépticos y conservantes, así que es muy difícil que una conserva de chutney o una salsa agridulce se eche a perder, como puede suceder con las mermeladas. Una vez abierto, consumir dentro de 2 meses.




Print / Imprimir receita / Imprimir receta
There was an error in this gadget