Recent Posts

Cranberry Trifle / Trifle de mirtilos vermelhos / Trifle de árandanos rojos

Trifle is always a star at the end of a meal. You can adapt this one to use other kinds of berries.



Preparation 20 minutes
Plus 6 hours chilling
Cook 5 minutes
Ingredients:
220 g caster sugar
1 tbsp lemon juice and 1 tsp finely grated zest
250 g cranberries, fresh or frozen
6 eggs, separated
1 tsp vanilla bean paste
250 g mascarpone cheese
200 g Savoiardi biscuits (lady fingers), broken up
175 ml Marsala wine
25 g flaked almonds, toasted


1 Place 110 g sugar, the lemon juice, zest and 60 ml water in a small saucepan over a medium heat. Stir until the sugar has dissolved, then bring to the boil. Add the cranberries, reduce the heat to low and simmer for 5 minutes. Set aside to cool.
2 Meanwhile, place the egg yolks, remaining 110 g sugar and the vanilla bean paste in a bowl, then beat with an electric whisk until the mixture is pale and thick. Add the mascarpone and beat to combine.
3 In a clean, dry bowl whisk the egg whites until soft peaks form. Lightly fold half through the mascarpone mix, then fold in the rest.
4 Line the base of a 2½ litre serving dish with a third of the biscuits, moisten with a third of the marsala, top with a third of the cranberry mix and a third of the mascarpone. Repeat the layering, reserving 2 tbsp cranberry mixture, finish with a layer of the mascarpone, then cover and refrigerate for at least 6 hours.
5 Before serving, drizzle over the reserved cranberries and syrup and sprinkle with the almonds.



O Trifle é sempre uma estrela ao final de uma refeição. Pode adaptar esta receita e utilizar qualquer outro tipos de bagas se desejar. 

Preparação 20 minutos
Mais 6 horas de refrigeração
Confecção 5 minutos
Ingredientes:
220 g de açúcar branco fino
1 c. de sopa de sumo de limão e 1 c. de chá de raspas de limão 
250 g de mirtilos vermelhos, frescos ou congelados
6 ovos, separados
1 c. de chá de baunilha em pasta
250 g de queijo mascarpone
200 g de biscoitos Savoiardi, partidos
175 ml de vinho Marsala
25 g de amêndoas fatiadas, torradas 

1 Coloque 110 g de açúcar, o sumo de limão e 60 ml de água numa panelinha a lume médio. Mexa até dissolver o açúcar, em seguida, levantar fervura. Adicionar os mirtilos, baixe a força do lume e coza lentamente durante 5 minutos. Deixe arrefecer.

2 Numa tigela, coloque as gemas, o restante açúcar, a baunilha e bata com um batedor eléctrico até que a mistura fique espessa e clara. Adicione o mascarpone e bater um pouquinho.
3 Noutra tigela bata as claras em castelo, adicionar á mistura de mascarpone.
4 Forre o fundo de um recipiente de vidro com capacidade de 2 litros e meio com um terço das bolachas, humedeça as bolachas com um terço do marsala, coloque por cima um terço dos mirtilos e um terço da mistura de mascarpone. Repita as camadas, reservando 2 c. de sopa de mirtilos para terminar o trifle. Coloque o trifle no frigorifico pelo menos 6 horas.
5 Antes de servir, regue o trifle com os mirtilos que reservou e salpique com as amêndoas torradas.

El trifle es siempre una estrella al final de la comida. Puede adaptar la receta y usar cualquier otro tipo de bayas, si lo desea. 
Los Savoiardi (denominados también Lady Fingers (Dedos de Dama) en Inglés o bizcocho de soletilla o vainillas en castellano denominados así del italiano (cuyo significado es "de Saboya") son una especie de galletas dulces, secas, ligeras, muy esponjosas, alargadas y con los extremos redondeados, con forma de dedo. En Argentina se las llama Vainillas. Hoy en día son conocidos por su uso más común en la elaboración del tiramisú, donde son remojados en un fuerte espresso y mezclados con una crema dulce de mascarpone, formando así uno de los postres más típicos de la cocina Italiana.



Tiempo total 25 minutos
Más 6 horas de enfriamiento  
Ingredientes
220 g de azúcar blanco fino
1 cucharada de jugo de limón y 1 cucharadita de ralladura de limón
250 g de arándanos rojos, frescos o congelados
6 huevos, separados
1 cucharadita de pasta de vainilla
250 g de queso mascarpone
200 g de bizcochos de Soletilla "Savoiardi", partidos
175 ml de vino de Marsala
25 g de almendras tostadas

1 En una cacerola colocar 110 g de azúcar, el jugo de limón y 60 ml de agua, llevar a fuego medio. Revuelva hasta que el azúcar se disuelva, luego hervir. Agregar los arándanos, bajar la fuerza del fuego y cocer a fuego lento durante 5 minutos. Deje enfriar.
2 En un bol, coloque las yemas de huevo, el restante azúcar y la vainilla. Bater con una batidora eléctrica hasta que la mezcla esté espesa y clara. Agregar el mascarpone y batir un poco más.
3 En otro bol montar las claras de huevo y despues agregar a la mezcla de mascarpone.
4 Cubra el fondo de un recipiente de vidrio con una capacidad de 2 litros y medio con un tercio de los bizcochos. Humedecer los bizcochos con un tercio de Marsala, Hacer capas de con los arándanos y la mezcla de mascarpone. Reservar 2 cucharadas de arándanos para adornar el trifle. Refrigerar el trifle por lo menos 6 horas.
5 Antes de servir, vierta los restantes arándanos y espolvorear con las almendras tostadas.




Print / Imprimir receita / Imprimir receta

King`s Albert cream/ Creme Rei Alberto / Crema Rey Alberto

The dessert was know by "Dessert Brésilien" The King`s Albert pudding carries the Belgium flag`s colour. It is black (plum puree), yellow (soft creamy egg) and red (strawberry, raspberry or cherry jelly). This pudding still sweetens baptisms, birthdays and weddings. 
Portuguese egg threads (fios de ovos), also called angel hair in English, is a Portuguese sweet dish made of eggs and sugar. Its name come from its strand-like shape.
 Known as the Venice of Portugal, Aveiro is surrounded by salt-flats, beaches and lagoons and dominated by the Central Canal running through town. Once a big sea port, Aveiro lies in a region of valleys cut by mountains and fertile lagoon plains.
Aveiro is specially known for its sweets: the most famous is ovos moles (soft eggs), sweetened egg yolk in candied casings shaped like fish or barrels.



Serves: 12  
Ingredients
1 large pineapple can
1 L of milk
450 g of sugar + 4tbsp
8 eggs, separate the yolks from the whites
2 tsp cornflour
500 g fresh plums
1 pack of red gelatin
1 tbsp Port wine or brandy, to taste
eggs thread, bought 



To make the custard cream:  
1 Boil the milk with 150 g of sugar for 30 minutes at low heat. Let cool a bit, then add the 3 egg yolks and 1 teaspoon of cornflour.

To make the pineapple chunks:
1 Cut the pineapple into small bits and and put it in a pan with the pineapple juice. Add a bit of sugar if you like it. Boil the it for a few minutes, then strain the pineapple. Reserve the juice.

To make the soft eggs: 

1 Make a syrup. Place 150 g of sugar in a saucepan with 200 ml of water. Boil until it bubbles. Remove from heat and cool down. In another bowl, beat 5 egg yolks with 1 tsp of water. Add the beaten eggs into the syrup and cook over a medium heat, stirring constantly until thickened. 

To make the plum sauce:

1 Cook the plums with 4 tbsp of sugar and  200 ml of water. Cool, remove the plum stones and blend the fruit mixture. Cook again over a medium heat and add 1 tsp cornflour. Add in a little port wine or brandy. 

To make the red jelly:

1 Thicken the pineapple juice with the red gelatin. 

To make the meringue:

1 Beat the egg whites with 150 g sugar until form soft peaks. 

To assemble the pudding:

1 Place individual ramekins with a dollop of cream custard.
2 Followed by a bit of pineapple chunks
3 A little plum sauce
4 Followed by the red jelly (let the jelly set and only then add a the meringue) 
5 A bit of meringue.
6 A little soft eggs and finish with the egg threads.
7 Place in the refrigerator for about two hours and serve.

A sobremesa intitulava-se Dessert Brésilien. A tradição mineira assegura que se tratava da elaboração conhecida popularmente como "Gelatina Rei Alberto".
A Gelatina Rei Alberto tem as cores da bandeira da Bélgica, representada pelos doces que a compõem. É preta (purê de ameixa), amarela (ovos moles) e vermelha (gelatina de morango, framboesa ou cereja). Entretanto, foi no Rio Grande do Sul, onde o soberano não pôs os pés, que encontrou maior difusão. Ainda adoça batizados, aniversários e casamentos. No Rio Grande do Sul, a preparação que evoca o soberano Belga ficou mais conhecida do que seu patrono, a ponto de algumas pessoas simples se referirem a Sua Majestade como "o rei da gelatina", sem que a menção envolva conotação desrespeitosa.



Para 12 pessoas
Ingredientes
1 lata grande de ananás
1 L de leite
450 g açucar + 4 c. sopa de açucar
8 ovos, separar as gemas das claras
2 c. chá de maizena
500 g ameixas
1 pacote de gelatina vermelha
1 c. sopa de vinho do Porto ou conhaque
fios de ovos q.b.

Para o creme branco:
1 Ferva o leite com 150 g açúcar durante 30 minutos. Deixe arrefecer e depois engrossar com 3 gemas de ovo e 1 c. chá de maizena. Deve ficar um creme mais ou menos mole.


Para o ananás:
1 Picar o ananás bem miudinho, colocar numa panela com o sumo. Se, precisar acrescente um pouquinho de açúcar. Depois de ferver, separe o sumo do ananás.

Para os ovos moles:
1 Fazer uma calda com 150 g de açúcar. Colocar o açúcar numa panela junto com 200 ml de  água. Deixe ferver até criar borbulhas (ponto de fio). Tirar do fogo, deixar arrefecer. Misturar numa tigela, 5 gemas bem batidas com 1 colherinha de água. Juntar á  mistura da calda e levar ao fogo novamente, mexendo sempre até engrossar.

Para o creme de ameixa:
1 Cozinhar as ameixas com 4 c. sopa de açúcar e 200 ml de água. Deixar ferver bem. Arrefecer, descaroçar e esmagar bem.Voltar ao fogo e engrossar com 1 colherinha de maizena. Adicionar o Vinho do Porto, conhaque, ou similar.

Para a gelatina vermelha:
1 Engrossar o caldo do ananás com a gelatina vermelha.

Para a merengada:
1 Bata as claras com 150 g de açúcar até ficar em castelo.

Arrumação do prato:
1 Coloque em taçinhas individuais um bocado de creme branco.
2 Um bocado de ananás.
3 Um pouco de creme de ameixa.
4 Um pouco da gelatina vermelha (só colocar a merengada quando a gelatina solidificar).
5 Um bocado de merengada.

6 Um pouco de ovos moles e terminar com os fios de ovos.
7 Colocar no frigorifico durante cerca duas horas e servir.

El postre se llamava "Dessert Brésilien".
Este postre tiene los colores de la bandera de Bélgica. Es de color negro (puré de ciruela), amarillo (huevos blandos) y rojo (mermelada de fresa, frambuesa o de cereza). Este postre ahún endulza bautizos, cumpleaños y bodas. 
Los ovos moles, dulce que se ha convertido en uno de los símbolos de la ciudad portuguesa de Aveiro, fueron creados por las monjas del Convento de Jesús, actualmente convertido en el Museo de la ciudad. 


Nº de cubiertos:12
Ingredientes
1 bote grande de piña
1 L de leche 
450 g de azúcar + 4 cucharadas de azúcar
8 huevos, separe las yemas de las claras
2 cucharaditas de maicena
500 g de ciruelas
gelatina roja, 1 paquete
1 cucharada de vino do Porto o coñac, al gusto
huevos hilados, para adornar

Para la crema de leche:
1 Hervir la leche con 200 g azúcar durante 30 minutos a fuego lento. Deje enfriar y luego espesar con las 3 yemas de huevo y 1 cucharadita de maicena.

Para la piña:
1 Trocear la piña, meter en una cacuela con el jugo. Si necesita añadir un poco de azúcar. Después de hervir, separar el jugo de la piña. 

Para los ovos moles de Aveiro:
1 Disolver 150 g de azúcar en un cazo con 200 ml de agua. Cocer a fuego lento sin dejar de remover hasta que el almíbar empiece a espesar y alcance el punto de hebra. Retirar la cazuela del fuego, dejar enfriar un poco el almibar y juntarlo con las 5 yemas de huevo, añadir 1 cucharadita de agua. Poner de nuevo a fuego lento, evitando en todo momento que llegue a hervir, y trabajar con una espátula hasta que la mezcla deje de pegarse a las paredes del cazo. Si dejamos hervir la mezcla del almíbar y las yemas, estas cuajaran y todo el esfuerzo habrá sido en vano.

Para la crema de ciruela:
1 Cocer las ciruelas con 4 cucharadas de azúcar y 200 ml de agua. Triturar las ciruelas y espesar con 1 cucharadita de maicena. Añadir un poco el vino do Porto o similar. 

Para la gelatina roja:
1 Añadir al jugo de la piña a la hoja de gelatina y espesar a fuego lento.

Para el merengue:
1 Montar las claras de huevo con 150 g azúcar. 

Como montar el postre:
1 Servir en tazas individuales, primero se pone un poco de crema de leche.
2 Un poco de piña.
3 Un poco de crema de ciruelas.
4 Un poco de gelatina roja (solamente añadir el merengue cuando la gelatina ya este solificada)
5 Un poco de merengue.
6 Un poco de ovos moles de Aveiro y adornar con huevos hilados.
7 Refrigerar durante unas dos horas y servir.



Print / Imprimir receita / Imprimir receta

Salmon & avocado terrines / Terrinas de salmão / Terrinas de salmón

There`s nothing quite like smoked salmon for adding a celebratory touch to a meal.
This starter can be made the night before but if making on the day should be chilled for at least 4 hours. 


Preparation 20 mins
Serves 6
Ingredients:
sunflower oil for greasing
450 g thinly sliced smoked salmon or gravadlax
100 g Chevré or other mild goat`s cheese, broken into small pieces
3 tbsp snipped chives
3 large avocados, peeled, stoned and finely chopped
3 tbsp lemon juice
sweet chilli sauce, for drizzling
salad leaves and vinaigrette, to serve


1 Lightly oil 6 small ramekins. Line with cling film, then the salmon, allowing plenty for overhang.
2 Gently mix together the cheese, chives and avocado with the lemon juice and plenty of seasoning. Spoon into the salmon-lined ramekins, press down, fold over the overlapping salmon, then cling film to seal in the mixture.
3 Gently lift the terrines out of the ramekins. Place the terrines on plates with some baby salad leaves tossed in a little vinaigrette. Drizzle the terrine and plate with sweet chilli sauce.


Não existe nada melhor como o salmão fumado ou o gravadlax para adicionar um toque festivo a uma refeição.Esta entrada pode ser feita no dia anterior, mas se for feita no dia deve ser refrigerada por pelo menos 4 horas antes de servir.


Preparação 20 minutos 
Para 6 pessoas
Ingredientes:
óleo de girassol para untar os ramekins 
450 g de fatias finas de salmão fumado ou Gravadlax 
100 g queijo de cabra Chevré ou outra qualquer variedade que seja suave, partido aos bocadinhos 
3 c. sopa de cebolinho, picado
3 abacates grandes, descascados, descaroçados e picados
3 c. de sopa de sumo de limão
molho de malagueta doce "sweet chilli sauce", para temperar 
folhas de salada e molho vinagrete, para servir

1 Ólear levemente 6 ramequins pequenos, depois forrá-los com película aderente e em seguida, o salmão fumado deixando o suficiente para poder dobrar. 

2 Misture delicadamente o queijo, o cebolinho e o abacate com o sumo de limão, tempere com sal e pimenta. Rechear os ramequins com o abacate, pressionar para baixo e dobrar as partes de salmão que se sobrepõem, selar com a película aderente. 
3 Quando estiver proto a servir, delicadamente levante as terinas de salmão para fora do ramequins. Coloque em pratos individuais com algumas folhas de salada temperadas com um pouco de molho vinagrete. Regue as terrinas com um pouco de molho de malagueta doce.


No hay nada mejor como el salmón ahumado o Gravadlax para añadir un toque festivo a una comida. Este entrante se puede hacer el día anterior, pero si se hace en el mismo día debe ser refrigerado por lo menos 4 horas antes de se servir. 



Preparación 20 minutos
Nº de raciones 6
Ingredientes: 
aceite de girasol para engrasar los moldes ramequines 
450 g de lonchas de salmón ahumado o Gravadlax
100 g de queso de cabra Chevré o cualquier otra variedad que sea blando, partido en pedazitos pequeños
3 cucharadas de cebollino picado

3 aguacates grandes, pelados y picar
3 cucharadas de jugo de limón
salsa de chile dulce "sweet chilli sauce"

hojas de ensalada y vinagreta, para servir 

1 Engrase ligeramente 6 moldes ramequines, despues forrarlos con papel film y el salmón ahumado.

2 Misturar con cuidado el queso, el cebollino y el aguacate con el jugo de limón, salpimentar. Rellenar los moldecitos ramequines con la mezcla de aguacate, presione hacia abajo y cerrar las terrinas con el salmón, sellar con el papel film.
3 Antes de servir, desmoldar con cuidado las terrinas de salmón. Colocar en platos individuales y servir con una ensalada con un poco de vinagreta y la salsa de chile dulce.




Print / Imprimir receita / Imprimir receta

Custard buns / Muffins de custard

These are very popular with adults and children alike.
They are perfect for any party.



Preparation 10 mins
Cook 20 mins
Makes 12
Ingredients:
100 g custard powder
200 g softened butter
2 eggs
4 tbsp milk
100 g caster sugar
140 g self-raising flour

To ice the buns
150 g icing sugar
decorate to taste



1 Heat the oven to 180ºC/Gas 4 and place 12 paper cases into a muffin tray. Beat the custard powder with the butter, eggs and milk, then stir in the sugar and fold in the sifted flour. Spoon into the paper cases.
2 Bake for about 20 mins until a skewer inserted into the centre comes out clean. Leave to cool completely.
3 Mix the icing sugar with about 3 tbsp water to form a thick paste. Cover the tops of the buns with the icing, then decorate to taste.


Estes muffins são muito apreciados pelos adultos e crianças.
Excelentes para festa.


Preparação 10 minutos 
Confecção 20 minutos
Quantidade 12
Ingredientes:
100 g de farinha custard
200 g manteiga, amolecida
2 ovos
4 c. sopa de leite
100 g açucar fino
140 g farinha com fermento

Para a cobertura
150 g açucar glacê
decorar a gosto

1 Pre-aqueçer o forno a 180ºC/Gás 4. Coloque as forminhas de papel numa forma para muffins. Bata a farinha custard juntamente á manteiga, ovos e leite. Adicionar o açucar e a farinha peneirada. Coloque a massa nas forminhas de papel.
2 Coloque no forno cerca de 20 minutos ou faça a prova do palito. Retire do forno e deixe arrefecer completamente.
3 Misture o açucar glacê com cerca de 3 c.sopa de água. Cobrir os muffins com a cobertura e decorar a gosto.


El custard powder es un polvo a que se anade leche para hacer el custard, que son las natillas.
El custard en polvo se utiliza para preparar flan, crema pastelera, natillas, crema inglesa, ciertos helados, creme boule, galletas, magdalenas.

Estes muffins son muy apreciados por adultos y niños.
Excelentes para fiestas.



Tiempo total 30 minutos
Cantidad 12
Ingredientes:
100 g de custard en polvo (natillas en polvo)
200 g de mantequilla, ablandada
2 huevos
4 cucharadas de leche
100 g de azúcar
140 g de harina con levadura

Para la cobertura
150 g de azúcar glaseado
adornar al gusto

1 Precalentar el horno a 180º/Gas 4. Coloque los papelitos rizados en una bandeja para muffins. Batir el custard en polvo juntamente a la mantequilla, huevos y leche. Añadir el azúcar a la harina tamizada. Mezclar todo y verter la masa en los moldes.
2 Hornear cerca de 20 minutos o hacer la prueba del palillo. Retirar del horno y dejar enfriar completamente.
3 Mezclar el azúcar glaseado con un poquito de agua y cubrir los muffins. Adornar al gusto.
 



Print / Imprimir receita / Imprimir receta

Sugar puff bunnies / Coelhinhos de massa folhada / Conejitos de hojaldre

This quick recipe creates festive puff pastry bunnies that really melt in the mouth. Give as a gift or keep in the tin at home.



Makes about 12 bunnies
Takes 10 minutes to make and 10-12 minutes to bake
Ingredients:
375 g pack ready rolled puff pastry
3 tbsp granulated sugar

Method:
1 Preheat the oven to 200°C/Gas 6. Unroll the puff pastry sheet, lightly brush all over with water and sprinkle with the sugar. Using a bunny cutter stamp out the cookies.
2 Put on a baking sheet, leaving space between each cookie. Bake for 10-12 minutes until risen and golden. Remove from the oven and sprinkle with a little more sugar, if liked. Serve with whipped cream and jam.


Estes folhadinhos deretem-se na boca. Excelentes e rápidas de fazer para a época festiva da Páscoa.


Quantidade cerca de 12 coelhinhos
Ingredientes:
375 g de massa folhada
3 c. de sopa de açucar granulado

Método:
1 Pré-aquecer o forno a 200ºC/Gás 6. Estenda a massa, pincele com água e salpique com açucar. Com um cortador de bolachas em forma de coelho, faça as bolachas.
2 Coloque num tabuleiro forrado com papel vegetal, deixando um espaço entre cada bolacha. Coloque no forno cerca de 10-12 minutos ou até ficarem douradas e estaladiças. Retire do forno e salpique com mais açucar se desejar. 




Estas galletitas son deliciosas y muy faciles de hacer. Excelentes para las fiestas de Pascua.


Cantidad cerca 12 galletas
Ingredientes:
375 g de masa hojaldre
3 cucharadas de azúcar

Método:
1 Precalentar el horno a 200ºC/Gas 6. Extender la masa, cepillar con agua y espolvorear con azúcar. Con un cortador de galletas en forma de conejo hacer las galletas.
2 Colocarlas en una bandeja de horno cubierta con papel          vegetal, dejando un espacio entre cada galleta. Hornear cerca de 10-12 minutos o hasta que estén doradas y crujientes. Retire del horno y espolvorear con mas azúcar si se desea. 

 





Print / Imprimir receita / Imprimir receta
There was an error in this gadget