Recent Posts

Stollen / Christollen

Merry Christmas 2008
Stollen is a bread-like cake traditionally made in Germany, usually eaten during the Christmas season as Weihnachtsstollen or Christstollen. The Dresden Stollen (originally Striezel) was first mentioned in an official document in 1474 and the most famous Stollen is still the Dresdner Stollen,sold, among other places, at the local Striezelmarkt Christmas market.
Stollen is a fruitcake made with yeast, water and flour, and usually dried citrus peel (called "Zitronat"), dried fruit, almonds, and spices such as cardamom and cinnamon; the dough is quite low in sugar. The finished cake is sprinkled with icing sugar. The traditional weight is 2 kg, but smaller sizes are now available. The shape of the cake was originally meant to represent the baby Jesus wrapped in swaddling clothes and was one of a number of baked goods created to represent aspects of the Crucifixion: the pretzel represented Jesus' bonds and the (holeless) doughnut (Pfannkuchen) represented the sponge given to Jesus on the cross.


Preparation 30 minutes + 1 hour 45 minutes proving
Total cooking time 40 minutes
Serves 8-10
80 ml lukewarm water
80 ml lukewarm milk
2 tsp sugar
7 g sachet dried yeast
120 g butter, softened
90 g caster sugar
1 egg
2 tsp vanilla essence
½ tsp ground cinnamon
375 g plain flour
60 g raisins
75 g currants
95 g mixed peel
60 g silvered almonds
30 g butter, melted
icing sugar, to dust

1 Combine the water, milk, sugar and yeast in a small bowl. Stand in a warm place for 10 minutes or until the mixture is foamy. Meanwhile, beat the butter and sugar with electric beaters until light and creamy, then beat in the egg and vanilla essence.
2 Add the foamy yeast mixture, cinnamon and almost all the flour and mix to a soft dough, adding more flour if necessary. Turn out onto a lightly floured surface and knead for 10 minutes or until the dough is smooth and elastic. Place in a lightly oiled bowl, cover with plastic wrap and leave for 1 hour 45 minutes. in a warm place, or until doubled in volume. Preheat the oven to moderate 180ºC/Gas 4. Brush an oven tray lightly with oil or melted butter.
3 When the dough has risen, tip it out of the bowl onto a floured work surface and punch it to expel the air and then press it out to a thickness of about 1.5 cm. Sprinkle the fruit and nuts over the dough, the gather up and knead for a few minutes to mix the fruit and nuts evenly through the dough.
4 Shape the dough into an oval about 18 cm wide and 30 cm long. Fold in half lengthways and press down to flatten slightly, with the fold slightly off centre on top of the loaf. Place on the prepared tray, and bake for 40 minutes or until golden brown. As soon as it comes out of the oven, brush the loaf with the melted butter, allowing each brushing to be absorbed until you have used all the butter up. Cool on a wire rack. Dust with icing sugar before cutting to serve.




Festas Felizes 2008
O Stollen é um bolo tipo pão, tradicionalmente feito na Alemanha e normalmente é servido durante a época do Natal. O Stollen de Dresden (originalmente Striezel) foi primeiramente mencionado num documento oficial em 1474 e, é ainda o mais famoso Stollen vendido. Um dos locais mais populares que se pode encontrar este Stollen, é no mercado de Natal de Striezelmarkt. O Stollen é um bolo/pão de frutas feito com fermento, água, farinha, frutas glacés, passas de frutas, amêndoas, e especiarias, como canela e cardamomo. A massa tem um teor baixo de açúcar. O bolo é acabado polvilhado com açucar em pó. O seu peso tradicional é de 2 kg, mas hoje em dia encontra-se disponível em tamanhos mais pequenos. A forma do bolo foi originalmente concebida para representar o menino Jesus envolto em faixas de roupa e também como forma de representação aos aspectos da Crucificação.

Preparação 30 minutos + 1 hora 45 minutos para levedar
Confecção 40 minutos
Para 8-10 pessoas
80 ml de água morna
80 ml de leite morno
2 colheres de chá de açúcar
7 grs de levedura em pó
120 grs manteiga, derretida
90 grs de açúcar branco refinado
1 ovo
2 colheres de chá de essência de baunilha
½ colheres de chá de canela em pó
375 grs de farinha para bolos sem fermento
60 grs passas uvas
75 grs de passas de grosellas
95 grs cascas de fruta glacé
60 grs de lascas de amêndoas
30 grs manteiga, derretida
açúcar em pó, para decorar

1 Mistura a água, leite, açúcar e o fermento numa tigela pequena. Reservar em local aquecido durante 10 minutos, até que a mistura fique espumosa. Entretanto com um batedor eléctrico bater a manteiga ao açúcar até ficar cremoso, depois adicionar o ovo e a essência de baunilha.
2 Adicione o fermento, a canela e a farinha, amasse bem, adicione mais farinha se achar necessário. Coloque a massa numa tigela ligeiramente untada em óleo vegetal e cubra com película aderente, deixe a massa levedar durante 1 hora 45 minutos, em lugar quente, a massa vai duplicar em volume. Pre-aquecer o forno a 180 ºC/Gas 4. Unte um tabuleiro de ir ao forno com óleo vegetal ou manteiga derretida.
3 Quando a massa tiver duplicado em tamanho, retire da tigela e estende sobre uma superfície polvilhada com farinha e trabalhe a massa para expulsar o ar. Estenda a massa com uma espessura de cerca de 1,5 cm. Adicionar as frutas todas á massa e envolver tudo bem.
4 Molde a massa em forma oval cerca de 18 cm de largura e 30 cm de comprimento. Dobre ao meio longitudinalmente e pressione para baixo para achatar ligeiramente. Colocar no tabuleiro e levar ao forno durante 40 minutos. Assim que retirar o Stollen do forno, pincelar com a manteiga derretida. Deixe repousar e assim que estiver frio, polvilhe com o açucar em pó.



Feliz Navidad 2008
El Christstollen es un pan servido como postre en navidad (incluso en el adviento) y que tiene formas que recuerdan a un niño recién nacido envuelto en sus pañales (ese es el consejo que dan los cocineros cuando se elabora), por esta razón se cubre de polvo de azúcar. Es muy conocido en la cocina alemana navideña. La elaboración artesanal del Christstollen se puede decir que posee una larga tradición en la cocina alemana. La primera mención en un documento de este postre data del año 1329 en Naumburg (Saale) cerca del Saale, como un regalo de navidad ofrecido a un obispo. Por aquel entonces era un pastel más ligero, ideal para los ayunos de adviento. La forma antigua es muy similar a la actual y ha sufrido pocos cambios, y es porque se elabora intencionadamente con la forma de un niño envuelto en pañales (recordando de esta forma al niño Jesús recién nacido). Esto explica su capa externa de azúcar glaseado. Las tradiciones católicas no permitian la ingesta de leche y mantequilla durante los periodos de ayuno. Por esta razón las masas de los primeros Stollen sólo podrían ser eleborados con ingredientes sencillos tales como: agua, avena y aceite de nabos. La forma de elaboración primitiva desagradaba debido a su sabor austero a los Nobles de la época, de esa forma rogaron al príncipe Ernst von Sachsen y a su hermano Herzog Albrecht en el año 1430 que intercediera ante el papa Nicolás V para que fuera posible incluir en la receta del Stollen la mantequilla. El Padre Santo rechazó la petición. El primer Papa que permitió por fín la inclusión de este alimento en el ayuno adviento fue Inocencio VIII que en año 1491 escribió una carta permitiendo su uso, la carta fue denominada: "carta de mantequilla" ("Butterbrief"), pero puso como condición substituir el aceite por la mantequilla. La "Butterbrief" tenía aun algunas exisgencias más: cada vez que se elaboraba un Stollen debería pagarse una cantidad a la Iglesia para construir la Catedral (Dom) de Freiberg. La "Butterbrief" establecía en sus comienzos que sólo los Nobles y algunos de sus alllegados podrían probar este postre, pero pronto se extendió al pueblo este permiso. De esta forma se puede decir con derecho; que Inocencio VIII fue el primer Papa que escribió la receta de un postre.


Tiempo de preparación de 30 minutos + 1 hora 45 minutos de reposo
Hornear 40 minutos
Rinde 8-10 porciones
80 ml de agua tibia
80 ml de leche tibia
2 cucharaditas de azúcar
7 g de levadura en polvo o prensada
120 g de mantequilla, fundida
90 g de azúcar blanco refinado
1 huevo
2 cucharaditas de esencia de vainilla
½ cucharaditas de canela en polvo
375 g de harina
60 g de pasas de uvas
75 g de pasas de grosellas negras
95 g de piel de naranja y limón confitada
60 g de almendras
30 g de mantequilla, fundida
azúcar glaseado, para rebozar

1 Mezclar la agua, la leche, el azúcar y la levadura en un tazón pequeño. Reservar en lugar cálido durante 10 minutos, hasta que la mezcla se vuelva espumosa. Con una batidora electrica de varillas, batir la mantequilla con el azúcar, hasta que quede cremoso, a continuación agregue el huevo y la esencia de vainilla.
2 Añadir la levadura, la canela y la harina, amasar bien, agregue más harina si es necesario. Coloque la masa en un tazón ligeramente untado en aceite vegetal y cubrir con con papel film o un paño y dejarlo en lugar cálido durante 1 hora 45 minutos hasta que suba. Pre-calentar el horno a 180 º C/Gas 4. Barrar una bandeja de horno con aceite vegetal o mantequilla derretida.
3 Cuando la masa se haya duplicado en tamaño, quitar del cuenco y amasar sobre una superficie rociada con harina. Incorporar a la masa el resto de los ingredientes .
4 Dar forma alargada a la masa. Colocar en la bandeja y hornear durante 40 minutos. Una vez hecho, untar el Stollen con mantequilla fundida. Deje reposar y una vez que este frío, se reboza con azúcar glaseado.



Print / Imprimir receita / Imprimir receta

4 comments:

Margarida said...

Ana, eu apenas substituia as frutas cristalizadas or frutos secos e estava perfeito para mim!
Beijinho e boa semana

sweety said...

OLAAA descobri o teu blog a pesquisar umas comidinhas e achei interessante pq traduzes o teu blog :) alem disso quando estudei alemao tive oportunidade de exprimentar varias comidinhas deles e têm doces de natal maravilhosos.

Se quiseres passa no meu blog beijoss

edinha said...

Gostei desta receita,deve ser muito bom
Beijinho

Angela Oeiras said...

Ummm nunca comi Stollen, já vi varias receitas mas nunca fiz... estás mesmo a tentarme com o teu... ficou com um aspecto super fofinho!

Mais uma vez obrigada pela história do bolito...

Post a Comment

Many thanks for taking the time to visit Magic Flavours and more than that, being caring enough to write me yours comments, views and suggestions.
Thanking you all and please come back again x

Muito obrigado pelo tempo tomado em visitar Magic Flavours e para além disso a cortesia que tiveram ao deixar-me as vossas opiniões e sugestões que eu adoro lêr.
Voltem sempre x

Muchas gracias por tomarte el tiempo en visitar Magic Flavours y por la cortesía de dejarme tus opiniones y sugerencias que me encantan leer.
Hasta pronto x