Recent Posts

Nan Clifford`s Christmas Pudding with brandy sauce / Pudim de Natal com molho de brandy / Pudín de Navidad con crema de brandy

Merry Christmas 2008
Christmas pudding is the dessert traditionally served on Christmas day and is sometimes known as plum pudding, though this can also refer to other kinds of boiled pudding involving a lot of dried fruit.

Although it took its final form in Victorian England, the pudding's origins can be traced all the way back to the 1420s. Many households have their own recipe for Christmas pudding; those that command the most pride have been handed down the family for generations. Essentially the recipe brings together what traditionally were expensive or luxurious ingredients - notably the sweet spices that are so important in developing its distinctive rich aroma. Christmas pudding is a steamed pudding, heavy with dried fruit and nuts, and usually made with suet. It is very dark in appearance - effectively black - as a result of the dark sugars and black treacle in most recipes, and the long cooking. The mixture can be moistened with the juice of citrus fruits, brandy and other alcohol (some recipes call for dark beers such as mild, stout or porter). Traditionally, Christmas puddings were boiled in a pudding cloth, and they are often represented as round, but at least since the beginning of the twentieth century they have usually been prepared in basins. Initial cooking is usually done on Stir-up Sunday and involves steaming for many hours (the period can be shortened without loss of quality by using a pressure cooker). To serve, the pudding is reheated by steaming once more, and dressed with warm brandy which is set alight. The pudding is traditionally topped off with a sprig of holly. Traditionally puddings were made on or immediately after the Sunday "next before Advent", i.e. four to five weeks before Christmas. The Collect for that Sunday in the Book of Common Prayer of the Church of England, as it was used from the sixteenth century (and still is in traditional churches), reads: "Stir up, we beseech thee, O Lord, the wills of thy faithful people; that they, plenteously bringing forth the fruit of good works, may by thee be plenteously rewarded; through Jesus Christ our Lord. Amen" The day became known as "Stir-up Sunday". Traditionally everyone in the household, or at least every child, gave the mixture a stir, and made a wish while doing so. It was common practice to include small silver coins in the pudding mixture, which could be kept by the person whose serving included them. The usual choice was a silver 3d piece, or a sixpence. The coin was believed to bring wealth in the coming year. However this practice fell away once real silver coins were not available, as it was believed that alloy coins would taint the pudding. The practice has largely stopped for reasons of safety and liability. Other tokens are also known to have been included, such as a tiny wishbone (to bring good luck), a silver thimble (for thrift), or an anchor (to symbolise safe harbour). A Christmas Pudding being flamed. Burning brandy has been poured over it. Once turned out of its basin, the Christmas pudding is traditionally decorated with a spray of holly, and it may be doused in brandy, flamed (or 'fired'), and brought to the table ceremoniously - where it may be greeted with a round of applause. In some houses the lights are turned out as the pudding is brought in amid a halo of purple brandy flames (this is related to the Christmas tradition of snap-dragons). It can be eaten with hard sauce, brandy butter, rum butter, cream, lemon cream, or custard and is often sprinkled with caster sugar (the fall of the sugar on triangular slices resembling the fall of snow on a pitched roof, or snowy mountain tops). Christmas puddings have very good keeping properties and many families keep one back from Christmas to be eaten at another celebration later in the year, often at Easter. Some take the practice so far as to make each year's pudding the previous Christmas. Others claim that this impairs the flavour, but admit that a well-made pudding will keep at least adequately for a year.

Ingredients
115 g self-raising flour
115 g fresh bread crumbs
225 g seeded raisins
225 g sultanas
450 g currants
115 g chopped peel
55 g ground almonds
225 g suet
100 g brown sugar
4 eggs
1 apple, grated
1 small carrot, grated
1 tsp mixed spice
½ tsp nutmeg
juice and zest of ½ lemon
250 ml strong brown ale to mix

Method
1 Lightly grease 2 x 600ml pudding basins.
2 Mix together all the dry ingredients (stir and wish).
3 Stir in the eggs and brandy and mix well.
4 Spoon the mix into basins. Put a circle of baking parchment and foil over the top of each basin and tie securely with string. Make a string handle from one side of the basin to the other so it is easier to pick the basin out of the pan after cooking.
5 Put the basins in a large steamer of boiling water and cover with a lid. Boil for 5-6 hours, topping the boiling water up from time to time, if necessary. If you do not have a steamer, put the basins in a large pan on inverted saucers on the base. Pour in boiling water to come a third of the way up the sides of the pudding bowls. Cover and steam as before.
6 Cool. Store in a cool cupboard until Christmas Day.
7 To serve: steam for 2 hours and serve with brandy butter, rum sauce, cream or homemade custard.

O Christmas pudding é a sobremesa tradicional que se serve na Gran Bretanha pelo Natal e que também permanece popular pelo Ano Novo. Diz-se que o Christmas Pudding teve as suas origens na Inglaterra, e ás vezes esta sobremesa também é conhecida por "plum pudding". Plum pudding refere-se a todo o tipo de pudims em que se encontra fruta seca, passas de frutas, entre os ingredientes. Muitas familias têm a sua receita própria para elaborar esta sobremesa, como é o caso desta que aqui apresento. A "Nan Clifford" a "Avózinha Clifford" era a bisavó do meu marido e esta receita era dela. As receitas são passadas de geração em geração, e a minha sogra passou-me-a a mim. Essêncialmente a receita contém o que tradicionalmente se entende como ingredientes caros ou de luxo, em particular os doces e especiarias que são tão importantes no desenvolvimento de aromas deliciosos e tão distintos. O pudim é feito com uma quantidade abundante de frutas secas (passas) e tradicionalmente se elaboraba com gordura de vaca (sebo). O pudim tem uma aparência escura, quase preta, isto dá-se pela utilização do açucar castanho, do melaço e do longo processo de confecção. A mistura de frutas muitas vezes é marinada em sumos de frutas (limão e laranja, etc), brandy e outras bebidas alcoólicas, algumas receitas levam cerveja preta. Este pudím prepara-se antes do Natal, e a sua confecção leva horas, o período de confecção pode ser encortado se utilizar uma panela de pressão. Eu preparei este pudim em Abril de 2008 para servir este Natal. Antes de se servir o pudím, é necessário aquecê-lo novamente em banho maria. Por norma antes de se servir, costuma-se regar o pudím com brandy e fazer um flambé.

Ingredientes
115 grs de farinha com fermento
115 grs de pão ralado, feito em casa, migalhas frescas
225 grs de passas de uva
225 grs sultanas
450 grs passas de corintos ou passas groselha
115 grs de frutas glacé, picadas
55 grs de amêndoas moídas
225 grs de sebo de vaca
100 grs açúcar mascavo
4 ovos
1 maçã, ralada
1 cenoura pequena, ralada
1 colher de chá de mistura de especiarias (canela, nóz moscada, pimenta da jamaica, cravo-da-índia, gengibre, coentros em grão, cominhos, pimenta caiena)
½ colher de chá de noz-moscada
½ sumo e raspas de limão
250 ml de cerveja Inglesa (ale) , para misturar

Método
1 Unte com manteiga ou margarina duas taças de pyrex 2 x 600 ml.
2 Misture todos os ingredientes secos (e faça um desejo).
3 Adicionar os ovos e o brandy e misturar bem.
4 Verta a mistura nas taças de pyrex. Envolva as taças completamente em papel vegetal e depois em papel de alumínio e ate as taças com fio de cozinha. Isto vai facilitar levantar a taça de dentro da panela após o cozimento.
5 Coloque as taças de pyrex dentro das panelas, encha de água, a três quartos, não submerjer as taças, tapar com uma tampa e cozer a vapor durante umas 4 - 5 horas, de vez em quando verifique o nível da água e adicione mais se necessário. Se tiver uma panela de pressão pode utilizar em vez do tacho normal e coza somente metade do tempo, não se esqueça de verificar o nível da água e retirar a pressão á panela antes de a abrir.
6 Passado o tempo de cozedura, retire o pyrex da panela e armazene o pudim dentro do pyrex, até necessitar pelo Natal.
7 Quando for a altura de servir, coloque novamente as taças de pyrex em banho maria durante 2 horas e servir com molho de brandy, calda de rum, ou custard.

Molho de Brandy
Ingredientes
75 grs manteiga sem sal
100 grs de açúcar glacê
1 ovo, batido
50 grs de amêndoas moídas
2 colheres de sopa de brandy
3 colheres de sopa de natas batidas

1 Coloque a manteiga num recipiente que possa ir ao lume e com um batedor eléctrico, bata a manteiga até ficar cremosa, pouco a pouco adicione o açúcar em pó.
2 Adicionar o ovo batido e mexer bem. Colocar o recipiente num tacho e faça um banho maria, mexa bem até a substância engrossar. Este processo leva á volta de 5 a 10 minutos.
3 Retire o recipiente do lume, adicione as amêndoas, envolva tudo bem, depois adicione o brandy e voltar a misturar. Por fim adicione as natas batidas. Pode guardar o molho de brandy no frigorifico, até necessitar.


Feliz Navidad 2008
Un Christmas pudding es un postre tradicional de las Navidades, que permanece popular en la cocina de Gran Bretaña incluso en el Año Nuevo. Se dice que tiene sus orígenes en Inglaterra. Muchas familias tienen su propia receta para elaborar el pudding durante la Navidad; por regla general los más orgullosos son los que tienen recetas traspasadas de generación en generación. El 'Christmas pudding' se trata de un pudding elaborado con una cantidad abundante de frutas secas y tradicionalmente se utiliza grasa de la vaca. Suele tener una apariencia oscura - en efecto negra - como resultado de los procesos existentes con los azúcares y otras melazas, y a su largo periodo de cocinado (Reacción de Maillard). La mezcla puede ser remojada en zumos de frutas a veces cítricos (limón, naranja, etc), brandy y otros alcoholes (algunas recetas hablan de cerveza negra tales como mild, stout o incluso porter). De forma tradicional los 'Christmas pudding' se han elaborado colgado en trapos (trapo de pudding) durante algún tiempo. Los preparativos de su elaboración se hacen antes de Navidades, y llevan varias horas (el periodo puede ser abreviado mediante el uso de una olla a presión) . Yo lo hice en Abril de 2008 para servir en esta Navidad. Cuando se sirve el pudding se re-calienta una vez más, y se suele aliñar con brandy caliente.

Ingredientes
115 g de harina con levadura
115 g de pan rallado, hecho en casa, migajas frescas
225 g de pasas de uva
225 g de sultaninas
450 g de pasas de corinto o pasas de grosella
115 g de frutas glaseadas, picadas
55 g de almendras molidas
225 g de sebo de vaca
100 g de azúcar moreno
4 huevos
1 manzana, rallada
1 zanahoria pequeña, rallada
1 cucharadita de la mezcla de especias (canela, nuez moscada, clavo de olor, jengibre, cilantro en grano, comino del prado, pimienta de cayena)
½ cucharadita de nuez moscada
ralladura y jugo de ½ limón
250 ml de cerveza Inglésa (ale), para mezclar

Método
1 Unte 2 tazas de pyrex (2 x 600 ml) con mantequilla.
2 Mezcle todos los ingredientes secos (y hacer un deseo).
3 Añada el huevo y el brandy y mezclar bien.
4 Vierta la mezcla en las tazas de pyrex. Envuelva las tazas en papel vegetal o encerado y, a continuación con papel de aluminio, atar las tazas con con hilo de cocina. Esto ayudará a levantar las tazas de dentro de la olla después de la cocción a vapor.
5 Coloque las tazas de pyrex dentro de una olla, llenar con agua, pero no sumerja las tazas de pyrex, tapar la olla y cocinar a vapor durante 4-5 horas, de vez en cuando comprobar el nivel de agua y añadir más si es necesario. Si tiene una olla a presión se puede utilizar en lugar de la olla normal, pero no se olvide de comprobar el nivel del agua y eliminar la presión de la olla antes de abrir.
6 Retire las tazas de pyrex de la olla y almacenar. El pudín se queda en la taza de pyrex hasta que sea Navidad.
7 Antes de servir, recalentar el en las tazas durante 2 horas y servir con crema de brandy o ron.

Crema de brandy
Ingredientes
75 g de mantequilla sin sal
100 g de azúcar glaseado
1 huevo, batido
50 g de almendras molidas
2 cucharadas de brandy
3 cucharadas de nata montada

1 Coloque la mantequilla en un recipiente pyrex y con un batidor de cocina electrico, batir la mantequilla hasta suavizar, despues añadir el azúcar glaseado y seguir batiendo bien.
2 Añadir el huevo batido y mezclar bien. Coloque el recipiente en una olla y hacer un baño maría, durante unos 5 a 10 minutos.
3 Retire el recipiente de la olla, añadir las almendras, envolver bien y, a continuación, añadir el brandy y mezclar de nuevo. Por último añadir la nata montada. Puede guardar la crema de brandy en el refrigerador.




Print / Imprimir receita / Imprimir receta

9 comments:

Pam said...

I've never had this before. It looks and sounds delicious.

Silvia said...

Ana te quedo del 10 ese pudin (mira que me gustan...) FElIZ NAVIDAD guapa.
Besos.

mesa para 4 said...

Só me ocorre dizer...UAU!!! Que maravilha...FELIZ NATAL !!!

Luisa Alexandra said...

Olá Ana!
Venho retribuir a visita que fizeste ao meu blog e estou encantada com as delícias que aqui tens!
Parabéns pelo teu espaço, é uma tentação!

Votos de um Santo Natal.

Luísa Alexandra

Alegna said...

Finalmente tenho a honra de conhecer o tão famoso pudim... que maravilha e eu sem o provar...

Vou já apontar na agenda para em Abril do ano que vem preparar o meu proprio Pudding para o Natl do ano que vem... jajaja

Magnifico!

mamen said...

Ana, encantada de conocerte, me parece un blog estupendo y te visitare con mas tiempo, un abrazo

Leslie said...

Absolutely delicious!!! The best Christmas Pudding ever!!!

Ana said...

Que presentación más bonita te ha quedado. Te deseo que pases unos días muy felices junto a los tuyos, un beso.

ameixa seca said...

Que belo pudim :)
Feliz Natal!!

Post a Comment

Many thanks for taking the time to visit Magic Flavours and more than that, being caring enough to write me yours comments, views and suggestions.
Thanking you all and please come back again x

Muito obrigado pelo tempo tomado em visitar Magic Flavours e para além disso a cortesia que tiveram ao deixar-me as vossas opiniões e sugestões que eu adoro lêr.
Voltem sempre x

Muchas gracias por tomarte el tiempo en visitar Magic Flavours y por la cortesía de dejarme tus opiniones y sugerencias que me encantan leer.
Hasta pronto x