Recent Posts

Quince marmalade / Marmelada / Mermelada de membrillo

Historical curiosity: Ferdinand Magellan, Portuguese Fernão de Magalhães (1480-1521) and several other officers remained mysteriously healthy along the journey of circum-navigation, while the seamen were suffering and dying around them because of scurvy. No one knew why, but there was an important reason for having escaped the terrible disease. Throughout the sea journey, the officers ate on a regular basis a supply of quince jam that the Portuguese captain had boarded. The quince, a fruit of the genus of apple, was in fact a powerful antiscorbutic, thanks to its amount of vitamin C.

Preparation 30 minutes
Cooking 45 minutes
Makes 2 Kg
2 Kg quinces
1 Kg sugar
2 cinammon sticks
1 tsp ground cinammon
zest of half lemon
little salt

1 Pare, core and quarter the fruit. If using a presure cooker, cover the fruit with water, add the cinammon sticks, lemon zest and salt, boil for about 10 minutes if using a normal pan cook the fruit until it begins to break.
2 Strain the water.
3 Turn the heat back on, put the fruit back in to the pan and mash it all very well.
4 Add the sugar and the ground cinammon, boil the marmalade and stir gently for about 30 minutes. It will become firmer and bright in colour.


Curiosidade histórica:
Fernão de Magalhães (1480-1521) e vários outros oficiais mantiveram-se misteriosamente saudáveis ao longo da viagem de circum-navegação, enquanto os marinheiros sofriam e morriam à sua volta devido ao escorbuto. Ninguém sabia porquê, mas havia uma razão relevante para terem escapado à terrível doença. Durante toda aquela provação, os oficiais serviam-se regularmente de um fornecimento de compota de marmelo que o capitão português fizera embarcar. O marmelo, um fruto do género da maçã, era na realidade um potente antiescorbuto, graças à sua quantidade de vitamina C.

Preparação 30 minutos
Confecção 45 minutos
Faz 2 Kg marmelada
2 Kg marmelos
1 Kg açucar amarelo
2 paus de canela
1 colher de chá de canela em pó
casca de meio limão
pitada de sal

1 Tirar a casca e as pevides dos marmelos e cortar aos quartos. Se utilizar uma panela de pressão, cubra os marmelos com água e coza durante 10 minutos. Se utilizar uma panela normal, siga o mesmo processo mas coza a fruta até ficar mole.
2 Escôa a água.
3 Volte a colocar os marmelos na panela e triture tudo muito bem, até obter um puré.
4 Adicione o açucar e a canela em pó, levante fervura, mexa de vez em quando. A marmelada está pronta quando ao mexer com uma colher de pau conseguir ver o fundo do tacho durante uns instantes.


Curiosidad histórica: Fernando de Magallanes (1480-1521) en portugués Fernão de Magalhães y varios otros oficiales navegantes se mantenieran misteriosamente saludables a lo largo de la jornada de circunnavegación, mientras que los marineros sufrian y murian a su alrededor a causa de escorbuto. Nadie sabía por qué, pero había una razón importante por haber escapado a la terrible enfermedad. A lo largo de este calvario, los miembros oficiales se servieran de un suministro regular de mermelada de membrillo que el capitán portugués había abordado. El membrillo, una fruta del género de la manzana, era en realidad un poderoso antiescorbútico, gracias a su cantidad de vitamina C.

Tiempo de preparación 75 minutos
Hace 2 kg de mermelada
2 Kg membrillos
1 Kg de azúcar amarillo
2 palillos de canela
1 cucharadita de canela en polvo
corteza de la mitad de un limón
pizca de sal

1 Retirar la cáscara y las semillas a los membrillos y cortar en trozos. Si utiliza una olla a presión, cubrir los membrillos con agua y cozer durante 10 minutos. Si utiliza una olla regular, siga el mismo procedimiento pero cozer la fruta hasta que quede suave.
2 Escorrir el agua.
3 Vuelva a colocar los membrillos en la olla y triturar muy bien, hasta obtener un puré.
4 Añadir el azúcar y la canela en polvo, hervir, mezclar de vez en cuando. La mermelada está lista cuando al mezclar con la cuchara de madera se pueda ver el fondo de la olla por unos instantes.



Print / Imprimir receita / Imprimir receta

14 comments:

AndreaDomingas said...

Anna,
Muito boa esta estória! Adoro marmelada, mas aqui onde moro é dificílimo de encontrar marmelos! Sabia que marmelada (Marmelade, em alemão), talvez seja uma das únicas palavras portuguesas na lingua alemã? Ela designa geléias feita com frutas cítricas, mas na verdade é geralmente empregada no dia-a-dia para qualquer geléias.
Bjs

psychic said...

Adorei este post! Não apenas pela maramelada que está fantástica mas pela explicação!
Cada vez que cá venho embrenho-me nos teus posts!!

Obrigada!

mesa para 4 said...

Por acaso já sabia desta curiosodade...essa marmelada é mágica hehe...beijinho

Silvia said...

¡Qué rica! pero ¡Qué rica!
mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm, me estoy imaginando el sabor.

Besos.

Canela said...

Ana
Fico contente que tenhas conseguido os marmelos.De aspecto está boa!
Bj

Isa Lourenço said...

Marmelada nunca fiz.
A minha mãe como faz sempre nesta altura, dá-me sempre uma tijelinha

A tua ficou linda.

Bjos

ameixa seca said...

Eu não sabia desse pormenor, nem sabia que a marmelada tinha essa capacidade de sre antiescorbuto. Eu adoro um pãozinho com marmaleda ou marmelada com queijo :)

mar said...

¡Hola Anita! muchas gracias por la receta, yo siempre hice dulce de membrillo pero no mermelada, mi hermana tiene muchisimos membrillos y la semana que viene me los da asi que te copio la receta, ya te contaré.

¡Felices vacaciones!cuanto me acuerdo de lo que estarás disfrutando, aprovechalo a tope, besitos.

SANDRA MARIA said...

Sempre aprendendo com as tuas historias, acho mt giro sempre as explicações que dás!! ((:, enquanto a marmelada já sabes que esta aprovadissima.Beijinhos

Alegna said...

As históras que esta mulher descobre!!!! Parece que eu vi algures um potinho dessses de marmelada... jaja

Ficou optima Ana, marmelinhos do Algarve já se sabe... ;)

Ana Powell said...

Obrigada a todos/as pelos comentários e assíduas visitas.
Sim, felizmente estive em Portugal, comprei os marmelos e fiz a marmelada.
Na minha mala voltaram dois jarrinhos com o presioso doce.
Tenho andada super ocupada e a tratar de uns assuntos, em breve poderei visitar-vos.
Obrigada pelo vosso apoio.
Beijinhos

Miguel Pérez said...

Hola Ana que tal por tu tierra? estuviste en Portugal? bueno pues te ha salido la mermelada fantastica nosotros solo hacemos Dulce de membrillo llamado aqui carne membrillo o compota de membrillo.
Un abrazo.

Ana Powell said...

Hola Miguel
Muchas gracias por tu mensaje. Me lo pase pipa en Portugal con la familia y los amigos.
El ducle de membrillo lo hice en Portugal porque aqui en Inglaterra no encuentro membrillos.
Un besito muy grande.

barbara said...

Ana. Que boa que devia estar a marmelada feita por ti, vou seguir as tuas explicações sobre como fazer este doce fantástico e com tantas vitaminas. Sobre a história do marmelo é linda e estamos sempre aprendendo contigo. bjs

Post a Comment

Many thanks for taking the time to visit Magic Flavours and more than that, being caring enough to write me yours comments, views and suggestions.
Thanking you all and please come back again x

Muito obrigado pelo tempo tomado em visitar Magic Flavours e para além disso a cortesia que tiveram ao deixar-me as vossas opiniões e sugestões que eu adoro lêr.
Voltem sempre x

Muchas gracias por tomarte el tiempo en visitar Magic Flavours y por la cortesía de dejarme tus opiniones y sugerencias que me encantan leer.
Hasta pronto x