Serves 4
375 g ready-made puff pastry
3 tbsp olive oil
3 medium onions, finely sliced
1 tsp fresh lemon thyme leaves
salt and freshly ground black pepper
100 g finely sliced prosciutto
150 g taleggio cheese
1 Preheat the oven to 200C/Gas mark 7. Roll out the pastry to a 30cm x 25cm rectangle. to about the thickness of a 50p coin. Slip onto a baking sheet and trim and score a border 2cm inside the edge. Prick the inner rectangle with a fork. Chill for 30 minutes.
2 Heat the oil in a frying pan over a medium-high heat and add the onions. As soon as they collapse, reduce the heat and fry for about 10 minutes or until soft. Add the thyme and season to taste.
3 Once cool, spread the mixture over the base, taking care not to spread it onto the border. Roughly cut the prosciutto or if you prefer use whole slices and lay it over the onions.
4 Remove the rind and slice the taleggio into small squares and sprinkle over the prosciutto and the onions.
5 Bake the tart in the oven for 10 minutes or until the pastry is crisp and the cheese golden and bubbling.
Esta tarte pode ser feita de diversas maneiras, em vez do presunto use fiambre. Pode adicionar tomates, cogumelos e o queijo que mais preferir. O presunto pode ser utilizado ás fatias ou pode comprar um naco e cortar aos cubinhos.
Para 4 pessoas
375 grs de massa folhada
3 colheres de azeite de oliva
3 cebolas médias, cortadas ás rodelas fininhas
1 colher de sobremesa de folhinhas de tomilho fresco, senão encontar utilize de pacote
sal e pimenta preta de moínho
100 grs de presunto
150 grs de queijo taleggio
1 Aqueça o forno 220C/Gas 7. Estenda a massa com as dimensões 30cmx25cm, coloque num tabuleiro de forno e pique a massa com um garfo. Coloque no frigorifico durante 30 minutos.
2 Aqueça o azeite numa frigideira e aloure a cebola durante 10 minutos, a seguir adicione o tomilho e tempera de sal e pimenta.
3 Deixe arrefecer a cebola e depois espalhe por cima da massa, coloque as fatias ou os cubinhos de presunto por cima.
4 A seguir tire a casca do queijo e corte-o aos cubinhos, espalhe por cima do presunto.
5 Leve a tarte ao forno durante 10 minutos, até ficar douradinha e sirva.
Esta tarta puede hacerse de diversas maneras. Puede añadir tomates, setas y el queso que mas le guste.
Para 4 personas
375 grs de masa de hojaldre
3 cucharadas de aceite de oliva
3 cebollas medianas, cortadas en rodajas
1 cucharadita de tomillo fresco
sal y pimienta
100 gr de jamón
150 grs de queso Taleggio
1 Calentar el horno 200C/Gas 7. Extender la masa con el tamaño 30cmx25cm, poner en una bandeja de horno y pique la masa con un tenedor. Ponga en el refrigerador durante 30 minutos.
2 Caliente el aceite en una sartén y fritar lentamente la cebolla durante 10 minutos, luego agregar el tomillo y verificar de sal y pimienta.
3 Deje enfriar la cebolla, después montar la tarte con la cebolla y el jamón.
4 Quitar la corteza del queso y repartir por cima del jamón.
5 Poner la tarta en el horno durante 10 minutos, hasta que quede bien tostadita. Que proveche.
3 cucharadas de aceite de oliva
3 cebollas medianas, cortadas en rodajas
1 cucharadita de tomillo fresco
sal y pimienta
100 gr de jamón
150 grs de queso Taleggio
1 Calentar el horno 200C/Gas 7. Extender la masa con el tamaño 30cmx25cm, poner en una bandeja de horno y pique la masa con un tenedor. Ponga en el refrigerador durante 30 minutos.
2 Caliente el aceite en una sartén y fritar lentamente la cebolla durante 10 minutos, luego agregar el tomillo y verificar de sal y pimienta.
3 Deje enfriar la cebolla, después montar la tarte con la cebolla y el jamón.
4 Quitar la corteza del queso y repartir por cima del jamón.
5 Poner la tarta en el horno durante 10 minutos, hasta que quede bien tostadita. Que proveche.
Print / Imprimir receita / Imprimir receta
3 comments:
Ana, la receta es fantástica y está perfectamente redactada.
Muchas gracias cariño por la molestia que te tomaste, sin duda la hago, tiene que estar riquísima.
Yo debería saber algo de inglés pero se me da fatal y en portugues lo entiendo muy bien escrito, voy a tener que aprender a hablarlo rápido para poder hablar contigo.
Parece mentira que se pueda tener tanto cariño a una persona sin conocerse físicamente, pero contigo tuve una conexión especial desde el primer día,gracias mi niña por tu amistad y tus detalles.
Pd si no entiendes bien en español intento traducirlo, besitos.
BEM O TEU KIRIDO DEVE TER ADORADO ESTA RECEITA, POIS ELE ADORA PRESUNTO, MOÇA TANTA COISA BOA QUE TENS NO BLOG QUE TENHO TANTO POR FAZER QUE ESTA É MASI UMA!! BEIJOS KIRIDA
Hola Ana, llego hasta tu blog por casualidad visitando alguno de los cientos que hay. Me han encantado tus recetas (las pocas que me ha dado tiempo a ver por el momento..)esta en concreto me ha gustado mucho..
Un saludo.
Post a Comment
Many thanks for taking the time to visit Magic Flavours and more than that, being caring enough to write me yours comments, views and suggestions.
Thanking you all and please come back again x
Muito obrigado pelo tempo tomado em visitar Magic Flavours e para além disso a cortesia que tiveram ao deixar-me as vossas opiniões e sugestões que eu adoro lêr.
Voltem sempre x
Muchas gracias por tomarte el tiempo en visitar Magic Flavours y por la cortesía de dejarme tus opiniones y sugerencias que me encantan leer.
Hasta pronto x