Recent Posts

Showing posts with label mermelada. Show all posts
Showing posts with label mermelada. Show all posts

Cherry jam / Doce de cerejas / Mermelada de cereza

Homemade cherry jam, you will love it.
The recipe is quite simple and I love how it turned out. Enjoy !




Ingredients:
1.8 kg cherries, the more tart the better
1.125 kgs sugar
juice of 2 lemons

Method:
1 Wash the cherries and remove the stones.
2 Put into a pan with the lemon juice and simmer gently until the fruit is soft.
3 Add the sugar, stirring until it has dissolved.
4 Bring to the boil and boil rapidly for about 10 minutes until the jam sets when tested. Remove the scum and pot and seal at once.


Olá a todas, acabei de fazer um doce de cerejas que saíu excelente.
É um pouco trabalhoso porque a receita pede que se retire os caroços ás cerejas, por isso aconselho que usem um descaroçador de cerejas e azeitonas.




Ingredientes:
1,8 kg cerejas
1,125 kg de açúcar
sumo de 2 limões

Método:
1 Lave as cerejas e descaroçe.
2 Coloque numa panela com o sumo de limão e deixe ferver lentamente até que a fruta fique macia.
3 Adicione o açúcar, mexendo até dissolver.
4 Deixe ferver rapidamente por cerca de 10 minutos, depois baixe o lume e coza cerca de 30 minutos.


Hola amigas, acabe de hacer una mermelada de cerezas que ha salido riquísima, así que quiero compartirla con vosotras.




Ingredientes:
1,8 kg de cerezas
1,125 kg de azúcar
jugo de 2 limones

Método:
1 Lavar las cerezas y deshuesarlas.
2 Cuando tengamos las cerezas listas, ponemos la pulpa en un recipiente, con el jugo de limón y cocine a fuego lento hasta que la fruta esté suave.
3 Agregue el azúcar, revolviendo hasta que se disuelva.
4 Hervir rápidamente durante los primeros 10 minutos, luego bajar el fuego y cocer unos 30 minutos. Se coloca la mermelada en botes de cierre hermético



Print / Imprimir receita / Imprimir receta

Orange Jam / Doce de laranja / Mermelada de naranja


Recipe source:Risonha
Ingredients
400 g oranges
200 g of jam sugar which has added pectin
1 ½ tsp grounded cinnamon

1 Cut the oranges into small pieces, no need to peel them.
2 Place all ingredients into the bread machine pan and select the option "jam".
3 At the end of the program and if desired blend the jam, cool it and store it into sterilized jars.


Fonte:Risonha
Ingredientes
400 g de laranjas
200 g de açucar com pectina
1½ c.de chá de canela em pó

1 Cortar as laranjas em pedaços pequenos, não há necessidade de descascá-las.
2 Colocar os ingredientes todos na cuba da MFP e seleccionar o programa "Compotas e doces de fruta".
3 No final do programa se desejar,passe o doce com a varinha mágica para ficar homogéneo, deixe arrefecer e coloque em frascos esterilizados.


Fuente:Risonha
Ingredientes
400 g de naranjas
200 g de azúcar con pectina
1 ½ cucharaditas de canela en polvo

1 Corte las naranjas en trozos pequeños, sin necesidad de pelarlas.
2 Coloque todos los ingredientes en la cubeta de la máquina de pan, programe la máquina para hacer mermelada.
3 Al final del programa y si lo desea, coloque la mermelada en un robot de cocina eléctrico y triturar todo muy bien. Dejar enfriar y poner en botes esterilizados.



Print / Imprimir receita

Pear & Lemon jam / Doce de pêra com limão / Mermelada de peras con limón


Recipe:The Cottage Small Holder
Ingredients:
2 kg of pears (peeled, cored and chopped)
3 medium lemons (strained juice and zest)
1 kg of granulated sugar
250 ml of water
1 tsp grounded cinnamon

Method:
1 Prepare the pears and place in a large covered bowl, to stop them browning.
2 Remove the zest from the lemons carefully to avoid adding the bitter pith. Set zest aside. Squeeze the lemon juice.
3 Add the water, chopped pears, lemon zest and juice to a large heavy bottomed saucepan.
4 Simmer very gently until the pears are just soft.
5 Pour in the sugar and stir, over a medium/low heat until the sugar is dissolved, then add the cinnamon.
6 Bring the heat up to a rolling boil. Allow to boil hard for ten minutes before testing for a set. If it has not reached setting point continue to boil rapidly, checking for a set every four minutes or so. When the jam has set remove from the heat.
7 Allow the jam to stand for a few minutes and pour into warmed sterilised jars. Cover with screw top lids or wax disks and cellophane tops. Label when cold. Store in a cool dry place.


Receita:The Cottage Small Holder
Ingredientes:
2 kg de pêras (descascadas, descaroçadas e picadas)
3 limões médios (raspas e sumo)
1 kg de açúcar granulado
250 ml de água
1 c. chá de canela em pó

Método:
1 Prepare as pêras e coloque-as numa tigela, cubra com um pano para evitar que se oxidem.
2 Raspe os limões com cuidado e esprema o sumo.
3 Numa panela, adicione a água, pêras picadas, raspas e sumo de limão.
4 Ferver muito lentamente até que as pêras começem a amolecer.
5 Adicionar o açúcar e mexer tudo muito bem, cozinhar a lume baixo/médio até que o açúcar se dissolva.
6 Voltar novamente a ferver durante dez minutos. Se o doce ainda não têr atingido o ponto continuar fervendo. O meu doce levou cerca de 2 horas a lume médio para obtêr o ponto. Depois retire do lume.
7 Deixe o doce repousar durante uns minutos, coloque em frascos esterelizados, tape e conserve em lugar fresco e seco.


Receta:The Cottage Small Holder
Ingredientes
2 kg de peras (peladas, deshuesadas y picadas)
3 limones medios (cáscara y jugo)
1 kg de azúcar granulado
250 ml de agua
1 cucharadita de canela molida

Método:
1 Preparar las peras y colocarlas en un bol, cubrir con un paño para evitar que se oxiden.
2 Raspe con cuidado la cáscara de los limones y exprimir el jugo.
3 En una olla, añadir el agua, las peras picadas, la ralladura y el jugo de limón.
4 Hervir lentamente hasta que las peras estén tiernas.
5 Añadir el azúcar y mezcle muy bien, cocinar a fuego moderado hasta que el azúcar se disuelva.
6 Volver de nuevo a hervir durante diez minutos. Si la mermelada aún no haya llegado al punto proseguir la cocción hasta que se forme un almíbar denso. Mi mermelada llevo cerca de 2 horas a fuego medio para conseguir el punto. Retirar del fuego.
7 Colocar la mermelada en caliente dentro de los frascos esterilizados, tapar y guardar en lugar fresco y seco.




Print / Imprimir receita / Imprimir receta

Cinnamon plum jam / Doce de ameixa com canela / Mermelada de ciruelas con canela

My next door neighbour knocked t my door to give me a basket full of delicious plums. I have a great neighbour.

Makes around 2 Kg jam
Ingredients
1 Kg jam sugar with added pectin
1400 g plums
500 ml water
80 ml lemon juice
1 tsp ground cinnamon

Directions
1 Wash and wipe the plums. Cut in halves.
2 Put into a pan with the water and simmer gently until the fruit is soft.
3 Add the sugar, stirring until the sugar has dissolved, then add the lemon juice. Bring to the boil and boil rapidly until the jam sets when tested, removing the stones as they rise to the top.
4 Remove from the heat and skim off foam.
5 Add the cinnamon, mix all well and pot and seal while still hot.

O meu vizinho do lado tocou-me á porta e ofereceu-me um cabaz cheio de ameixas, olhem só que maravilha. Tenho vizinhos fantásticos.
Faz cerca de 2 Kg de doce de ameixa

Ingredientes
1 kg de açúcar com pectina
1400 g de ameixas
500 ml de água
80 ml sumo de limão
1 c. chá de canela em pó

Preparação
1 Lavar e secar as ameixas. Cortar em metades.
2 Coloque as ameixas numa panela com a água e deixe ferver lentamente até que a fruta fique macia.
3 Adicione o açúcar, mexendo sempre até que se dissolva, em seguida, adicione o sumo de limão. Leve ao lume e deixe ferver rapidamente até que o doce começe a engrossar, vá removendo os caroços à medida que venham á superficie e se soltem da fruta.
4 Retire do fogo e escumar a espuma.
5 Junte a canela, misture tudo bem e verta em frasquinhos de vidro previamente estelerizados.


Mi vecino de al lado tocó la puerta y me ofreció una cesta llena de ciruelas, miren esta maravilla. Tengo unos vecinos fantásticos.
Rinde alrededor de 2 kg de mermelada de ciruela

Ingredientes

1 kg de azúcar con pectina
1400 g ciruelas
500 ml de agua
80 ml de jugo de limón
1 cucharadita de canela en polvo

Preparación
1 Lavar y secar las ciruelas. Cortar en mitades.
2 Coloque las ciruelas en una cacerola con agua y deje hervir a fuego lento hasta que la fruta esté suave.
3 Agregar el azúcar, revolver hasta que se disuelva, luego agregue el jugo de limón. Hervir con rapidez hasta que la mermelada empiece a espesar, quando las pepitas se empiezen a soltar retirelas de la cacerola.
4 Retire la cacerola del fuego.
5 Añadir la canela, mezclar todo bien y verter en frascos de vidrio previamente estelerizados.




Print / Imprimir receita / Imprimir receta

Plumbrillo

I love quince paste (membrillo), but quinces are very difficult to get hold of here in the UK.
Makes about 7 x 100 ml pots
Preparation 30 minutes
Cooking 2 hours
2 Kg black or red plums
750 g jam sugar, with added pectin

1 Stone and quarter the plums, then put into a pan. Add 500 ml cold water and bring to a boil. Cover and simmer for about 45 minutes until completely cooked, pulpy and dark red in colour.
2 Sieve the fruit and juice through a sieve back into the pan.
3 Stir in the sugar, then stir over a low heat and bubble for about 1 hour or until you have a thick, dark and fruity purée. Keep stirring so that the bottom doesn`t catch.
4 Pot the hot mix into small jars, seal, then leave to set. Will keep for up to 6 months.


Eu adoro marmelos, mas aqui na Inglaterra é muito difícil encontrar-los á venda. Então decidi em vez de "membrillo", que significa marmelada em Espanhol, fazer "plumbrillo". A palavra "plum" significa "ameixa" em Inglês.

Faz cerca de 7 x 100 ml frascos

Preparação 30 minutos

Confecção 2 horas

2 Kg de ameixas pretas ou vermelhas
750 grs de açúcar para compota, com adição de pectina

1 Corte as ameixas em quartos e retire-lhes o caroço. Coloque as ameixas num tacho e adicione 500 ml de água fria, levantar fervura. Tape a panela e coza as ameixas durante de 45 minutos até estarem completamente cozidas, e a polpa tornar-se vermelha escura.
2 Coar as ameixas cozidas e o seu suco e voltar a colocar na panela.
3 Adicionar o açúcar, mexer bem e cozinhar cerca de 1 hora, ou até que a doce fique espesso. Mexer de vez em quando para não pegar á panela.
4 Quando obter a consistência desejada, coloque o doce quente em frascos pequenos frascos.
O doce irá manter-se durante um período máximo de 6 meses.


Me encantan los membrillos, pero aquí en Inglaterra es muy difícil encontrarlos a la venta. Así que decidí en lugar de "Membrillo", hacer "Plumbrillo". La palabra "plum" significa "ciruela" en Inglés.

Hace aproximadamente 7 x 100 ml botes

Tiempo de preparación 2 horas 30 minutos

2 Kg de ciruelas rojas
750 g de azúcar para mermelada, con adición de pectina

1 Cortar las ciruelas en cuartos y deshuesar. Coloque las ciruelas en una olla y añadir 500 ml de agua fría, hervir. Tapar la olla y macerar las ciruelas durantes 45 minutos.
2 Colar las ciruelas y su jugo y añadir a de nuevo la olla.
3 Añadir el azúcar, remover bien y macerar aproximadamente 1 hora, o hasta que espese. Revolviendo con una cuchara de madera.
4 Cuando tenga obtenido la consistencia deseada, colocar la mermelada caliente en botes de vidrio pequeños.



Print / Imprimir receita / Imprimir receta

Quince marmalade / Marmelada / Mermelada de membrillo

Historical curiosity: Ferdinand Magellan, Portuguese Fernão de Magalhães (1480-1521) and several other officers remained mysteriously healthy along the journey of circum-navigation, while the seamen were suffering and dying around them because of scurvy. No one knew why, but there was an important reason for having escaped the terrible disease. Throughout the sea journey, the officers ate on a regular basis a supply of quince jam that the Portuguese captain had boarded. The quince, a fruit of the genus of apple, was in fact a powerful antiscorbutic, thanks to its amount of vitamin C.

Preparation 30 minutes
Cooking 45 minutes
Makes 2 Kg
2 Kg quinces
1 Kg sugar
2 cinammon sticks
1 tsp ground cinammon
zest of half lemon
little salt

1 Pare, core and quarter the fruit. If using a presure cooker, cover the fruit with water, add the cinammon sticks, lemon zest and salt, boil for about 10 minutes if using a normal pan cook the fruit until it begins to break.
2 Strain the water.
3 Turn the heat back on, put the fruit back in to the pan and mash it all very well.
4 Add the sugar and the ground cinammon, boil the marmalade and stir gently for about 30 minutes. It will become firmer and bright in colour.


Curiosidade histórica:
Fernão de Magalhães (1480-1521) e vários outros oficiais mantiveram-se misteriosamente saudáveis ao longo da viagem de circum-navegação, enquanto os marinheiros sofriam e morriam à sua volta devido ao escorbuto. Ninguém sabia porquê, mas havia uma razão relevante para terem escapado à terrível doença. Durante toda aquela provação, os oficiais serviam-se regularmente de um fornecimento de compota de marmelo que o capitão português fizera embarcar. O marmelo, um fruto do género da maçã, era na realidade um potente antiescorbuto, graças à sua quantidade de vitamina C.

Preparação 30 minutos
Confecção 45 minutos
Faz 2 Kg marmelada
2 Kg marmelos
1 Kg açucar amarelo
2 paus de canela
1 colher de chá de canela em pó
casca de meio limão
pitada de sal

1 Tirar a casca e as pevides dos marmelos e cortar aos quartos. Se utilizar uma panela de pressão, cubra os marmelos com água e coza durante 10 minutos. Se utilizar uma panela normal, siga o mesmo processo mas coza a fruta até ficar mole.
2 Escôa a água.
3 Volte a colocar os marmelos na panela e triture tudo muito bem, até obter um puré.
4 Adicione o açucar e a canela em pó, levante fervura, mexa de vez em quando. A marmelada está pronta quando ao mexer com uma colher de pau conseguir ver o fundo do tacho durante uns instantes.


Curiosidad histórica: Fernando de Magallanes (1480-1521) en portugués Fernão de Magalhães y varios otros oficiales navegantes se mantenieran misteriosamente saludables a lo largo de la jornada de circunnavegación, mientras que los marineros sufrian y murian a su alrededor a causa de escorbuto. Nadie sabía por qué, pero había una razón importante por haber escapado a la terrible enfermedad. A lo largo de este calvario, los miembros oficiales se servieran de un suministro regular de mermelada de membrillo que el capitán portugués había abordado. El membrillo, una fruta del género de la manzana, era en realidad un poderoso antiescorbútico, gracias a su cantidad de vitamina C.

Tiempo de preparación 75 minutos
Hace 2 kg de mermelada
2 Kg membrillos
1 Kg de azúcar amarillo
2 palillos de canela
1 cucharadita de canela en polvo
corteza de la mitad de un limón
pizca de sal

1 Retirar la cáscara y las semillas a los membrillos y cortar en trozos. Si utiliza una olla a presión, cubrir los membrillos con agua y cozer durante 10 minutos. Si utiliza una olla regular, siga el mismo procedimiento pero cozer la fruta hasta que quede suave.
2 Escorrir el agua.
3 Vuelva a colocar los membrillos en la olla y triturar muy bien, hasta obtener un puré.
4 Añadir el azúcar y la canela en polvo, hervir, mezclar de vez en cuando. La mermelada está lista cuando al mezclar con la cuchara de madera se pueda ver el fondo de la olla por unos instantes.



Print / Imprimir receita / Imprimir receta

Forest fruit Jam / Doce de Frutos Silvestres / Mermelada de frutas del bosque

I love this jam but find most commercial versions too sweet, which explains my jam making adventure. The jam should be poured into sterilised jars. It doesn`t really matter what jars you use. To sterilise the jars, wash them in soapy water, dry them with a clean tea towel and place, then place the jars in a 110º oven for 15 minutes.



1 kg forest fruit, frozen
500 g jam sugar (which has added pectin)
squeeze of a lemon juice

1 Defrost the frozen fruit. Put a saucer in the freezer. Place the defrosted fruit in a large saucepan and add the jam sugar. Place on a minimal heat for a few minutes, stirring occasionally, until all the sugar has dissolved. Add a squeeze of lemon. Then turn up the heat and bring to a rapid boil. As soon it boils, start timing and cook for 10 minutes.
2 Remove the pan from the heat and put 1 tsp of the jam onto the chilled saucer. Leave for 30 seconds, then push it with your finger, it should wrinkle, which means it has reached the setting point, otherwise return to the boil again for 5 minutes. Once the jam has reached that point, leave to stand for 15 minutes.
3 Pour the jam into the jars and its ready to be eaten.



Eu adoro este doce nas torradinhas, sobretudo de manhã ao pequeno-almoço é tão gostoso.
Antes de verter o doce nos frasquinhos lembre-se que devem estar esterilizados. Aqueça o forno a 110º, lave os frasquinhos com detergente e seque-os. Quando o forno estiver quente, coloque os frasquinhos dentro e deixe ficar durante 15 minutos.

1 Kg de frutos silvestres congelados
500 grs de açucar com pectina
umas gotinhas de sumo de limão

1 Descongele a fruta. Quando a fruta estiver descongelada, coloque-a num tacho com o açucar. Leve a lume brando durante uns minutos até o açucar ficar dissolvido, vá mexendo de vez em quando. Adicione umas gotitas de limão. Levante o lume e ferva o doce, assim que estiver a ferver cozinhe durante 10 minutos.
2 Retire o tacho do lume e verifique a consistência do doce, se necessitar de engrossar um pouquinho mais, leve novamente ao lume durante 5 minutos. Depois deixe arrefecer durante 15 minutos e verta o doce nos frasquinhos esterilizados.




Esta mermelada esta muy rica en tostadas, especialmente por la mañana al desayuno. Antes de envasar la mermelada en botes de vidrio, recuerde que tienen que estar esterilizados. Calentar el horno a 110º, lavar con detergente y secar los botes de vidrio. Coloque los botes de vidrio en el horno durante 15 minutos.

1 kg de frutos del bosque
500 grs de azúcar con pectina
unas gotitas de jugo de limón

1 Descongelar la fruta, después colóquela en una olla con el azúcar. Lleve a la estufa durante unos 10 minutos hasta que el azúcar se disuelva, ir revolviendo de vez en cuando.
Añadir unas gotitas de limón y cocinar durante 15 minutos.
2 Retire la olla de la estufa y comproebe la consistencia de la mermelada.
3 Deje enfriar durante 15 minutos y envase la mermelada.



Print / Imprimir receita / Imprimir receta